تابع

English translation: subject to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:تابع
English translation:subject to
Entered by: Masoud Kakouli Varnousfaderani

19:10 Dec 14, 2014
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Law (general)
Persian (Farsi) term or phrase: تابع
موسساتي كه تابع اين قوانين هستنداز تسهيلات ويژه اي برخوردار مي شوند
Masoud Kakouli Varnousfaderani
Türkiye
Local time: 18:20
subject to
Explanation:
:دو نمونه از معادل یابی واژه "تابع" در ترجمه مقررات و قوانین سازمان های ملی
کلیه کالاهاي صادراتی کشور (به استثناي نفت خام و فرآورده هاي پایین
دستی آن که تابع مقررات خاص خود است) از هرگونه تعهد یا پیمان ارزي
معاف می باشند.
All exported goods (except crude oil and
downstream products thereof which are subject to special
regulations) shall be exempted from any obligation or
foreign exchange repatriation bond.
مبادلات مرزي جز در مواردي که در قانون ساماندهی مبادلات مرزي
– مصوب 1384 – و این آیین نامه داراي احکام خاص است،تابع قوانین و
مقررات عمومی صادرات و واردات است.
Border trade exchanges are subject to general
export-import laws and regulations, with the exception of
cases where there are special provisions in the Law on
Regulating Border Trade _enacted in 1384 (2005)_ and this
Ordinance.
Selected response from:

Mehran Borzoufard
Iran
Local time: 18:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4subject to
Mehran Borzoufard
5 +1conforming to; observing
Ryan Emami
5follow
Reza Rahimi
5institutions that follow/observe...
Ali Fazel
5abiding to these rules
Maryam Kamal (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conforming to; observing


Explanation:
institutes conforming to/observing these rules...

Ryan Emami
Canada
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Akbari
11 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
follow


Explanation:
.

Reza Rahimi
Canada
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
institutions that follow/observe...


Explanation:


Ali Fazel
Iran
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
abiding to these rules


Explanation:
.

Maryam Kamal (X)
Iran
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ali Fazel: "abide by" is correct
7 mins
  -> Oops! Yes. Thanx for reminding me!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
subject to


Explanation:
:دو نمونه از معادل یابی واژه "تابع" در ترجمه مقررات و قوانین سازمان های ملی
کلیه کالاهاي صادراتی کشور (به استثناي نفت خام و فرآورده هاي پایین
دستی آن که تابع مقررات خاص خود است) از هرگونه تعهد یا پیمان ارزي
معاف می باشند.
All exported goods (except crude oil and
downstream products thereof which are subject to special
regulations) shall be exempted from any obligation or
foreign exchange repatriation bond.
مبادلات مرزي جز در مواردي که در قانون ساماندهی مبادلات مرزي
– مصوب 1384 – و این آیین نامه داراي احکام خاص است،تابع قوانین و
مقررات عمومی صادرات و واردات است.
Border trade exchanges are subject to general
export-import laws and regulations, with the exception of
cases where there are special provisions in the Law on
Regulating Border Trade _enacted in 1384 (2005)_ and this
Ordinance.


Mehran Borzoufard
Iran
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Mohammad Reza Sabeti Zadeh
7 hrs
  -> Thank you.

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
8 hrs
  ->  Thank you.

agree  Leila Azhari
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search