فروش قطعی

English translation: Absolute Sale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:فروش قطعی
English translation:Absolute Sale
Entered by: Mohammad Ghaffari

06:35 Mar 1, 2017
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Persian (Farsi) term or phrase: فروش قطعی
اقدام به انجام هر نوع معامله اعم از فروش یا انتقال قطعی، اجاره یا مصالحه سهم‌الارث موکل از ماترک آقای ... با قدر الحصه از جمیع متعلقات و منضمات به هر شخص حقیقی یا حقوقی ولو به شخص خود

conducting any kinds of trade such as definitive selling, transferring, leasing and compromising the client’s portion of estate of

برای فروش قطعی معادل definitive sale را پیدا کردم و بر مبنای آن نوشتم، اما مطمئن نیستم درست باشد. البته نمی‌دانم معادل انتخابی‌ام برای مصالحه هم کاملا صحیح است یا نه
Mohammad Ghaffari
Absolute Sale
Explanation:
An absolute sale takes place without conditions. The title is transferred by the seller to the buyer without any restrictions other than payment of an agreed-upon amount of money.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-01 12:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

Deed of Absolute Sale= سند فروش قطعی
http://legal-forms.philsite.net/deed-of-sale.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-01 12:24:47 GMT)
--------------------------------------------------

انتخاب معادل فوق از= فرهنگ حقوقی مسعودالظفر صمیمی کیا
Selected response from:

Morad Seif
Türkiye
Local time: 08:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1executed sale
Ryan Emami
4 +1firm sale
Masoud Kakouli Varnousfaderani
5fixed price contract, firm price contract, firm sale final sale
Mahmood Movassaghi
5Absolute Sale
Morad Seif


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
executed sale


Explanation:


Ryan Emami
Canada
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebrahim Rahimi
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
firm sale


Explanation:
برای فروش قطعی که به معنی این باشه که امکان بهم زدن معامله نباشد از عبارت فوق استفاده می شود. لطفا به منبع زیر رجوع شود تا از صحت این معادل مطمئن شود

http://www.investorwords.com/9723/firm_sale.html

دیگر کلمه تخصصی در این زمینه نیز
irrevocable
می باشد

Masoud Kakouli Varnousfaderani
Türkiye
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmood Movassaghi
1 hr
  -> tnx
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fixed price contract, firm price contract, firm sale final sale


Explanation:
fixed price contract

Contract that provides for a price which normally is not subject to any adjustment unless certain provisions (such as contract change, economic pricing, or defective pricing) are included in the agreement. These contracts are negotiated usually where reasonably definite specifications are available, and costs can be estimated with reasonable accuracy. A fixed price contract places minimum administrative burden on the contracting parties, but subjects the contractor to the maximum risk arising from full responsibility for all cost escalations. Also called firm price contract.

firm price contract

http://www.businessdictionary.com/definition/firm-price-cont...


-----------------------------------------------------------------------------------
توضیحات:
سازنده شخصی معمولا قراردادش را براساس قیمت قطعی منعقد می کند. به این معنی که تمام هزینه هایش را در نظر می گیرد و قیمت تمام شده هر متر مربع را محاسبه می کند و بادرنظر گرفتن تورم تا زمان تحویل و سود خودش، قیمتی را به عنوان قرارداد ساخت اعلام کرده و طبق همان مبلغ واحدها را ساخته و تحویل می دهد. در این حالت سازنده حق ندارد حتی یک ریال بالاتر از قیمتی که اعلام کرده است، پولی دریافت کند. به هر عنوانی که باشد. او باید تمام عوامل تعیین کننده در افزایش قیمت را قبل از انعقاد قرارداد محاسبه می کرد. وقتی فروشنده و خریدار قرارداد را امضا کردند هر دو موظفند که نسبت به تعهدات خود پایبند باشند. خریدار باید در تاریخ های مقرر مبالغ تعیین شده را پرداخت کند و فروشنده یا سازنده نیز موظف است طبق تاریخ های تعیین شده پروژه را پیش برده و در نهایت با همان کیفیت و کمیتی که در قرارداد تعهد داده است، مورد قرارداد را به خریدار تحویل دهد.

https://sadaf22.com/قیمت-تمام-شده-و-قیمت-قطعی-در-پروژه-های-پ...

------------------------------------------------------------------------------------
کلاهبرداری رسمی!
در سایتهای فروش اینترنتی دو خودروساز بزرگ کشور، برخی ماشین‌ها، پیش فروش قطعی می‌شوند؛ اما وقتی سراغ اطلاعات تفصیلی می‌روید، شاهد یک کلاهبرداری بزرگ خواهید بود.

مثلاً در سایت ایران خودرو آمده؛ (مشابه‌اش در سایت سایپا هم هست):

پیش فروش قطعی: پژو 405 بنزینی( GLX ) با ترمز ضد قفل و ایموبیلایزر و کیسه هوا *** شرایط پیش فروش قطعی بهمن 91 (1)*** دارای بیمه شخص ثالث *** کارت طلایی سه ستاره *** در صورت تغییر در مشخصات یا افزایش هر یک از نرخ های قانونی، در زمان ارسال دعوتنامه محاسبه و دریافت خواهد شد. *** موعد تحویل اردیبهشت 1392 (کد : 47965)

در حالی که معنای پیش فروش قطعی آن است که جنسی را در اصطلاح فقهی، به صورت سَلَف با قیمت قطعی خریده‌اید. یعنی تمام پول را پرداخت کرده‌اید و در هر شرایطی، فروشنده باید جنس را به شما تحویل دهد.

به معنای دیگر، اگر قیمت، کاهش یابد،‌ مشتری حق مطالبه بقیه پول خود را ندارد و نیز اگر قیمت افزایش یابد، فروشنده حق مطالبه مبلغ بیشتری از خریدار ندارد. معنای پیش فروش قطعی در فقه دقیقاً همین است؛‌ نه چیز دیگری!

اما کلاهبرداری بزرگ خودروسازها این است که در سایت تصریح کرده‌اند که اگر قیمت افزایش یابد، مابقی از خریدار مطالبه خواهد شد. این شرط، هم خلاف شرع است و هم خلاف قانون. چون با معنای پیش فروش قعطی در تناقض است.

اما کلاهبرداری بزرگ‌تر این که فقط در صورت افزایش قیمت برای شرکت حق مطالبه مبلغ بیشتری دیده شده است. در صورت کاهش قیمت چه؟ طبق شرایط فروش شرکتها، در این صورت مشتریان حق مطالبه بقیه پول خود را نخواهند داشت!

خیلی بعید است که خودروسازها با کلی مشاور حقوقی و وکیل و قانون‌دان، این کلاه بزرگ را بدون اطلاع و توجه، بر سر مشتریانشان گذاشته باشند!

http://triboun.parsiblog.com/Posts/432/کلاهبرداري رسمي!/
--------------------------------------------------------------------------------------


    https://sadaf22.com/%D9%82%DB%8C%D9%85%D8%AA-%D8%AA%D9%85%D8%A7%D9%85-%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D9%88-%D9%82%DB%8C%D9%85%D8%AA-%D9%82%D8%B7%D8%B9%
    Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/firm-price-cont...
Mahmood Movassaghi
United States
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in DariDari

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ryan Emami: I don't think this is a legal term. It only refers to the price of a contract while "executed sale" in law refers to a contract that cannot be undone.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Absolute Sale


Explanation:
An absolute sale takes place without conditions. The title is transferred by the seller to the buyer without any restrictions other than payment of an agreed-upon amount of money.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-01 12:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

Deed of Absolute Sale= سند فروش قطعی
http://legal-forms.philsite.net/deed-of-sale.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-01 12:24:47 GMT)
--------------------------------------------------

انتخاب معادل فوق از= فرهنگ حقوقی مسعودالظفر صمیمی کیا

Morad Seif
Türkiye
Local time: 08:57
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search