خطوط كشتيرانى

English translation: international transportation and shipping co)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:خطوط كشتيرانى
English translation:international transportation and shipping co)
Entered by: madleen

06:31 Nov 4, 2013
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / verdict
Persian (Farsi) term or phrase: خطوط كشتيرانى
شركت حمل و نقل بين المللى خطوط كشتيرانى
madleen
United States
Local time: 20:20
shipping lines (international transportation co)
Explanation:
international transportation shipping company
shipping lines international transportation co
Selected response from:

Ramak Milani
United States
Local time: 22:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Shipping lanes/lines
Mina Ahmadi
5shipping lines (international transportation co)
Ramak Milani
5Shipping lines
Mohammad Ali Omrani
5(an) international shipping line transportation company
Edward Plaisance Jr
4navigation lines
Mitra Mousavi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Shipping lanes/lines


Explanation:


Mina Ahmadi
United States
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saifollah Mollaei
4 hrs
  -> Thank U, S Mollaei!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navigation lines


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-04 06:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

shipping routs

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-11-04 06:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.treehugger.com/aviation/amazing-video-shows-all-r...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-11-04 06:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

shipping routs seems better...
http://en.wikipedia.org/wiki/Shipping_route
http://people.hofstra.edu/geotrans/eng/ch1en/conc1en/polarro...

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
shipping lines (international transportation co)


Explanation:
international transportation shipping company
shipping lines international transportation co

Ramak Milani
United States
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Shipping lines


Explanation:
http://www.irisl.net/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-04 09:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

Could you please provide more context, because it doesn't make any sense unless we assume this company belongs to shipping lines and say international transportation company of the shipping lines. Maybe there is a comma between "شرکت حمل و نقل بین المللی" and " خطوط کشتیرانی".

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-11-04 19:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

In my humble opinion we should consider the whole phrase as a company and as Ramak's suggested, say Shipping lines international transportation company.

Mohammad Ali Omrani
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: but how does it fit in the name of the company ? Shipping lines of the international transportation company?

Asker: there is no comma

Asker: I don't know if the company has a website. Here is another reference to the company:شركت حمل ونقل بين المللى زورق دريا

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(an) international shipping line transportation company


Explanation:
in my opinion...too many words both in English and in Persian "international shipping company" is enough...but we work with what they give us :)

Edward Plaisance Jr
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search