NAFIS?

Persian (Farsi) translation: سامانه ملی انگشت‌نگاری خودکار

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:NAFIS?
Persian (Farsi) translation:سامانه ملی انگشت‌نگاری خودکار
Entered by: Ryan Emami

11:31 Mar 25, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Law
English term or phrase: NAFIS?
National Automated Fingerprint Identification System? How could be said in Farsi? Thank you!
Habibulla Josefi
United Kingdom
سامانه ملی انگشت‌نگاری خودکار
Explanation:
Selected response from:

Ryan Emami
Canada
Local time: 18:00
Grading comment
Thank you, excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3سامانه ملی انگشت‌نگاری خودکار
Ryan Emami
5 +1سیستم ملی شناسایی خودکار اثر انگشت
Mohammad Ali Omrani


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
سامانه ملی انگشت‌نگاری خودکار


Explanation:


Ryan Emami
Canada
Local time: 18:00
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 76
Grading comment
Thank you, excellent!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mina Ahmadi
1 hr
  -> Thank you.

agree  Mahdieh Kandoei
1 hr
  -> Thank you.

neutral  Ehsan Karimi: انگشت‌نگاری = fingerprinting و با Fingerprint Identification متفاوت است.
1 hr
  -> بله صحیح است. سپاسگزارم

agree  salimeh
6 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
سیستم ملی شناسایی خودکار اثر انگشت


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-03-25 11:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

please have a look at the following links:
http://www.dapa.ir/tadvin/AFIS/86
http://amir-taghizade.persianblog.ir/post/7


Mohammad Ali Omrani
Local time: 01:30
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Karimi: سامانه‌ی ملی شناسایی خودکار اثرانگشت
1 hr
  -> thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search