GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:26 Mar 25, 2013 |
English to Dari translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wali S. Canada Local time: 05:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | سامانه اطلاعاتی اعلام جرم؛ سیستم اطلاعاتی گزارش جرم |
| ||
5 | سامانه ی اطلاع رسانی گزارش جرائم |
| ||
5 | سیستم معلومات گزارش جرائم |
|
سامانه اطلاعاتی اعلام جرم؛ سیستم اطلاعاتی گزارش جرم Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
سامانه ی اطلاع رسانی گزارش جرائم Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cris? سیستم معلومات گزارش جرائم Explanation: It can also be translated as follows: نظام اطلاعات گزارش جرائم So in Dari we used both سیستم and as well as نظام for the English term of "system". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.