Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato daAffiliazione con il committente LWA medio del committente Stato Primo Precedente 22 23 24 25 26 27 13:36 Apr 26 Calling Translator and post-editor Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Chiuso 13:32 Apr 26 Certified translations, based in the Netherlands Paese: Paesi Bassi Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Chiuso 13:26 Apr 26 Video game translation Translation
Software: memoQ Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 13:09 Apr 26 Interpreting English - French Interpreting, Simultaneous
No entries
Chiuso 13:05 Apr 26 Translation of a safety brochure approx. 500 words Translation
Logged in visitor
No record
Chiuso 12:58 Apr 26 Translation DE->EN, Certificate of analysis, 236 words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 12:49 Apr 26 Documentos de bienes raíces Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 12:43 Apr 26 Ca. 70k PL->DE, Eisenbahntechnik, Trados Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 12:38 Apr 26 Freelance EN>JA (Medical Writer / Copy Writer/ Pharma translator) Translation, Copywriting
(Potenziale)
Certificazione: Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 12:19 Apr 26 Mobile game. 3k words proofreading plus 20k words translation/localization Translation
Paese: Giappone Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 12:18 Apr 26 Translation English to Kurdish Kurmanji Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 12:13 Apr 26 ** Looking for ENGLISH to/from JAPANESE translators ** Translation
No entries
Chiuso 12:00 Apr 26 Looking for Experienced Audio Description Script creators - Swedish and Finnish Other: Audio Description
(Potenziale)
No entries
Chiuso 11:46 Apr 26 Tlmočenie Nitra: EN-SK Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Chiuso 11:34 Apr 26 Albanian>Italian, Law/Administration Translation Translation
Logged in visitor
No record
Chiuso 11:15 Apr 26 Interpretación jurada AR-ES en Bilbao | Talent Intérpretes Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 11:13 Apr 26 Post-Editors/Revisers required for IT/Software English into Portuguese /Portugal MT post-editing
Paese: Portogallo Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 14
Quotes 11:07 Apr 26 English - Kazakh (kk) Sports betting Translation Project Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 11:04 Apr 26 Game Localization, Regular ongoing tasks Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.3 out of 5
4.3 Chiuso 10:53 Apr 26 Перевод с русского языка на английский, Trados Studio Translation, Checking/editing
(Potenziale)
Software: Trados StudioPaese: Russia Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 10:40 Apr 26 Looking for a English to German Translators Traduzione
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Chiuso 10:38 Apr 26 Looking for a English to German Translators Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Chiuso 10:31 Apr 26 Looking for a English to German Translators Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Chiuso 10:29 Apr 26 Proofreading Food Labels , 4000 words Checking/editing
Solo per membri ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Chiuso 10:21 Apr 26 Re: Technical Finance Project [EN>AR-SA] Translation, Checking/editing
(Potenziale)
Paese: Arabia Saudita ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 10:14 Apr 26 Interpretación Consecutiva IT-ES en Bilbao | Talent Intérpretes Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 10:01 Apr 26 English-German&Spanish, IT Hardware & Industry Equipment, 300k words, Trados Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Chiuso 09:49 Apr 26 The Language Doctors, Inc. - Japanese to English Medical Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Chiuso 09:48 Apr 26 The Language Doctors, Inc. - English to Japanese Medical Translation and Editing Translation, Checking/editing, MT post-editing
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Chiuso 09:27 Apr 26 English to Japanese, technical marketing and legal field MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQPaese: Giappone Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Chiuso Primo Precedente 22 23 24 25 26 27
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Trados Business Manager Lite Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.