فهرست جامع خدمات ترجمه ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
زبان مبداء: زبان مقصد:
زمینه ها:
جستجوی عبارت (اختیاری):
Types:  گنجاندن کارهای ترجمه کتبی  گنجاندن کارهای ترجمه شفاهی  گنجاندن کارهای بالقوه
حالت جستجوی پیشرفته | مشاهده همه

زمان زبان ها جزئیات کار: اعلان شده توسط
وابستگی برون سپار
میانگین LWA برون سپار Likelihood of working again وضعیت
1 2 3 بعدی   آخرین
08:17 Call for German editors
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
عضو شرکتی
5 تماس مستقیم
08:15 Englisch ins Deutsch, Technik / Wasserfilter, 8932 Wörter
Translation

گواهی: لازم
مختص اعضا تا 20:15
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
9
Quotes
07:35 Chinese to German long-term partnership
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
1
Quotes
05:51 Legal translation, 12.000 words
Translation

کشور: یونان
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
21:21
Jun 25
Lezioni private di grammatica e conversazione in lingua tedesca
Education

کشور: ایتالیا
Corporate member
LWA: 5 out of 5
عضو شرکتی
5
2
Quotes
21:19
Jun 25
10000 Words
Translation

مختص اعضا تا 09:19
Logged in visitor
No record
18
Quotes
09:38
Jun 25
Traduction fr>de
Translation

نرم افزار: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
5 تماس مستقیم
09:37
Jun 25
Legal, 1700 words
Translation

کشور: ایتالیا
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
09:19
Jun 25
7 زوج های بیشتر Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS
کشور: ایتالیا
Logged in visitor
No record
تماس مستقیم
05:26
Jun 25
French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 تماس مستقیم
23:54
Jun 24
Urgent English to German document translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
13:25
Jun 24
ALMANCA VE ARAPÇA TERCÜMAN ARANIYOR...!
Translation, Checking/editing, Other: Consecutive Translation

نرم افزار: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
تماس مستقیم
03:57
Jun 24
Legal / contract, 4000 words for Monday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 بسته
18:20
Jun 23
CV in pdf and webpage content in Word, 1000 words
Translation

Professional member
No record
تماس مستقیم
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

کشور: ایالات متحده آمریکا
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
عضو شرکتی
4.7 Past quoting deadline
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
عضو شرکتی
5
31
Quotes
10:55
Jun 23
Techniche Lieferbedingungen / Vertrag / 18k words / TRADOS
Translation

نرم افزار: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 تماس مستقیم
10:39
Jun 23
Перевод_Русский-Немецкий_медицинская выписка
Translation

نرم افزار: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:28
Jun 23
URGENT English to German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 بسته
09:04
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 تماس مستقیم
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 تماس مستقیم
08:39
Jun 23
FINACIAL REPORTS;TRADOS; 10 500 k new words
Translation

کشور: آلمان
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
عضو شرکتی
4.7 Past quoting deadline
08:21
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 تماس مستقیم
08:18
Jun 23
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 تماس مستقیم
08:08
Jun 23
MTPE - English into GERMAN
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 تماس مستقیم
08:06
Jun 23
Looking for Marcom/Digital Media-Digital Video experienced translators ENG-FRE
Translation, MT post-editing

نرم افزار: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 تماس مستقیم
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(بالقوه)

کشور: فرانسه
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 تماس مستقیم
07:17
Jun 23
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 تماس مستقیم
06:38
Jun 23
Gerichtsunterlagen, 23 Seiten, 5356 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5 بسته
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
عضو شرکتی
4.4 تماس مستقیم
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

کشور: اسپانیا
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 تماس مستقیم
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
بسته
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 بسته
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 تماس مستقیم
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 زوج های بیشتر Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(بالقوه)

Corporate member
عضو شرکتی
No record
تماس مستقیم
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 بسته
09:56
Jun 22
Cosmetics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 زوج های بیشتر Freelance Translators
Translation
(بالقوه)

نرم افزار: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 تماس مستقیم
09:10
Jun 22
Physics, 7k words
Translation, Checking/editing

نرم افزار: SDL TRADOS
کشور: آلمان
Corporate member
عضو شرکتی
No entries
تماس مستقیم
09:03
Jun 22
EILIG: SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;3.500 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
Jun 22
EN-DE, 3500 Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:44
Jun 22
English to German Certificates
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
عضو شرکتی
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 زوج های بیشتر Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 تماس مستقیم
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
1 2 3 بعدی   آخرین


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.