مراجعه به دایره اظهارنامه دادگستری

English translation: to refer to the Decalaration Office of Justice Administration

13:03 Jun 8, 2014
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Persian (Farsi) term or phrase: مراجعه به دایره اظهارنامه دادگستری
مراجعه به دایره اظهارنامه دادگستری و سابر مراجع ذیربط دز رابطه با اظهارنامه در مورد عزل وکیل اینجانب
Faezeh Robinson
United Kingdom
Local time: 09:25
English translation:to refer to the Decalaration Office of Justice Administration
Explanation:
.
Selected response from:

Mahmoud Reazi
Iran
Local time: 11:55
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5to refer to the Decalaration Office of Justice Administration
Mahmoud Reazi
5referring to the Dept of Justice legal notices office
Edward Plaisance Jr
4Declaration center for the administration of justic
Reza Rahimi
4applying to/refering to declaration bureau/department of/in the administration of justice
Mitra Mousavi
4Paying a visit to the Ministry of Justice Office of Declarations
Translator525


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Declaration center for the administration of justic


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-06-08 13:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

Justice

Reza Rahimi
Canada
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
applying to/refering to declaration bureau/department of/in the administration of justice


Explanation:
.

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 11:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to refer to the Decalaration Office of Justice Administration


Explanation:
.

Mahmoud Reazi
Iran
Local time: 11:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
referring to the Dept of Justice legal notices office


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 181 days (2014-12-06 18:34:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I have double checked my Persian/English dictionaries, including Rahnama Law Dictionary and Samimikia's Law Dictionary, as well as Omid's Persian Dictionary, and the http://corpus.byu.edu/coca/ and in addition the online English dictionaries, and they all support the use of "refer/referring" here.

Edward Plaisance Jr
Local time: 04:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Translator525: مراجعه کردن means go to, visit, attend, etc. Refer to is quite a different word. It means ارجاع دادن.
179 days
  -> see notes above...
Login to enter a peer comment (or grade)

126 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paying a visit to the Ministry of Justice Office of Declarations


Explanation:
Refer to
این کلمه به معنای مراجعه کردن به جایی نیست، بلکه به معنای ارجاع دادن است مثلا ارجاع دادن بیمار به یک پزشک متخصص. معنی دیگر آن نیز مراجعه کردن به چیزی است نه جایی مثلا مراجعه کردن به فرهنگ لغت . بنابر این برای مراجعه کردن به جایی باید از کلمات دیگر استفاده کرد

--------------------------------------------------
Note added at 126 days (2014-10-13 09:21:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Justice Administration
این عبارت به معنای اجرای عدالت است نه به معنای وزارت دادگستری
ِِ Department of Justice (In America)- Ministry of Justice (in Iran)
به معنای دادگستری یا همان وزارت دادگستری است

Refer
به جای این کلمه بهتر است از کلمات زیر استفاده کرد
visit, pay a visit to, go to, attend, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 126 days (2014-10-13 09:50:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

According to Oxford Dictionary, declaration (in law) means a plaintiff's statement of claims in proceedings.
در معنای حقوقی این کلمه به معنای اظهار نامه است که مدعی یا خواهان در دعوی حقوقی
درخواست خود را اینگونه با خوانده یا مدعی علیه عنوان می کند
عموماً از اظهار نامه قبل از طرح دعوای اصلی استفاده می‌شود.

--------------------------------------------------
Note added at 181 days (2014-12-06 21:00:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

According to vajehyab.com, مراجعه has two different meanings in Persian : 1. رجوع کردن (refer to) 2. رفتن به جایی یا نزد کسی برای انجام کاری (go to). We refer to مراجعه کردن a dictionary. but we go to مراجعه کردن (not refer to ) a court. So مراجعه کردن can be translated into English as refer to or go to depending on what we want to say. In the sentence above "مراجعه کردن به دایره ..." we should chose the second meaning of مراجعه , so we should write "go to" not "refer to."

Translator525
Canada
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edward Plaisance Jr: This lacks the legal tone of the Persian...it is like saying "سری زدن به دادگستری" or "دیدن کردن از دادگستری "
54 days
  -> Thank you for your comment. I highly appreciate it. That is why I also mentioned other options such as "go to" in my explanation. I again thank you for your valued comment. Please also see my explanation above.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search