10:44 Sep 28, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Medical - Medical (general) / Ophthalmology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reza Ebrahimi United States Local time: 00:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (زاویه( محل اتصال عنبیه و شبکیه |
| ||
5 +1 | زاویه/محل تلاقی عنبیه و قرنیه |
| ||
5 +1 | محل یا زاویه اتصال عنبیه و قرنیه |
|
(زاویه( محل اتصال عنبیه و شبکیه Explanation: where the base of the iris attaches to the peripheral cornea and sclera; the site of aqueous drainage from the anterior chamber. -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2011-09-28 10:48:05 GMT) -------------------------------------------------- (زاویه( محل اتصال عنبیه و قرنیه |
| |||||||||||||||||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|