GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Aug 30, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law electronic system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryan Emami Canada Local time: 07:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | وارانتی بازارپذیری |
| ||
5 +2 | ضمانت بازارپذیری؛ ضمانت قابلیت معامله |
| ||
5 | ضمانت تأمین انتظارات بازار/مشتری |
| ||
4 | تضمین قابل فرو.ش بودن |
|
warranty of merchantability وارانتی بازارپذیری Explanation: "Merchandable" is equal to "Marketable" (check the first link), and the latter is translated as بازارپذیری (the second link). For "Warranty" a number of different translations are proposed, like تضمین نامه، تعهدنامه but you must also have heard وارانتی in Persian. Reference: http://www.memidex.com/merchantability Reference: http://hossenagha.persianblog.ir/post/83/ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
51 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|