Glossary entry

Russian term or phrase:

акт приема-передачи

French translation:

procès-verbal de réception

Added to glossary by Mikhail GINDINSON
Apr 17, 2011 16:04
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term

акт приема-передачи

Russian to French Bus/Financial Real Estate
акт приема-передачи
bonjour et merci
Change log

Apr 25, 2011 07:18: Mikhail GINDINSON Created KOG entry

Discussion

Брюсов Брюсов (X) Apr 17, 2011:
Российский документ называется АКТ ПРИЕМКИ-ПЕРЕДАЧИ.
Во французском языке ему соответствуют несколько относительно синонимичных реалий, которые зависят от области применения/употребления.
В каком текстовом значении (контекст, ситуация общения) Вы находитесь?

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

procès-verbal de réception

http://www.dicodunet.com/definitions/economie/pv-reception.h...
Acte juridique par lequel l'acquéreur d'un bien Immobilier neuf en VEFA, receptionne son bien achevé.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-04-17 16:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dicodunet.com/definitions/economie/pv-reception.h...
C'est un acte juridique établit entre l'acquereur d'un bien Immobilier neuf vendu en VEFA et le promoteur dans lequel sera noté des eventuelles réserves, vices apparents...
C'est le point de départ des garanties constructeur ( garantie de bon fonctionnement dite biennale, garantie décennale pour les désordres ayant traits à la solidité et la sécurité de l'immeuble, et la garantie de parfait achèvement); mais également du transfert des responsabilités. Jusqu'à la livraison du bien, c'est le promoteur qui en a la garde et qui est responsable en cas de dommage sur l'immeuble ou le bien.

Les vices apparents devront minutieusement être notifiés dans le PV de réception, car ils sont purgés à l'issu de l'acte. Seul les vices cachés sont couverts par les garanties constructeurs, même si le désordre pouvait relevé de la garantie décennale.
Peer comment(s):

agree Alexey Trutnev : Согласен! Я бы именно так перевёл.
1 hr
Спасибо, Алексей!
agree Olga Subbotina
8 hrs
Спасибо, Ольга!
agree Zoya Shapkina
15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous"
4 hrs

acte de transfert

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-04-17 20:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Une autre possible version.
Comparez juste ces deux documents:
http://www.m-mtls.com/mtText/ACTE_TRANSFERT_PROPRIETE.pdf
http://www.dogovor-info.ru/topic53.html
En principe, c'est la même chose, n'est-ce pas?

Le PV de réception est correct aussi.
Something went wrong...
+1
6 hrs

близкие по смыслу, отличные от ситуации/контекста реалии французского языка

Поскольку реакции аскера на мой вопрос не последовало, постирую ответ:
близкие по смыслу, отличные от ситуации/контекста реалии французского языка

acte d’agréage/ agréage et réception (réceptionnement) – при приемке товара в оптово-розничной торговле
http://www.ctifl.fr/Pages/Formations/DetailsFormation.aspx?i...
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/agréage/1744
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:oZgBX7h...

procès-verbal de réception et de contrôle / Procès-verbal de réception des travaux – приемка объема выполненных работ/качества поставленного оборудования с составлением соответствующего акта/сертификата/договора с возможным гарантийным обслуживанием
http://www.lexeek.com/droit/18452-proces-verbal-reception-tr...
http://www.togotel.net.tg/dossier/MODALITES DE RECEPTION ET ...
http://www.oboulo.com/proces-verbal-reception-travaux-avec-e...

certificat de cession de véhicule – свидетельство о передаче прав на транспортное средство собственности = acte de transfert de propriété (divisible, indivisible, intellectuelle etc.)
https://www.formulaires.modernisation.gouv.fr/gf/showFormula...
http://www.moto-net.com/services/cerce.pdf
http://www.easydroit.fr/question-juridique/acte-de-transfert...
http://dictionnaire.reverso.net/business-francais-anglais/ac...

PV de réception= eng. Acceptance List – общий термин без указания сферы деятельности, хотя у англо-французских переводчиков четкого единства мнения не свершилось
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/management/93485...

Peer comment(s):

agree Andriy Bublikov
10 hrs
Спасибо, Андрей!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search