Glossary entry

German term or phrase:

\"schwarz\" zugeschaltet

Russian translation:

запуск из обесточенного состояния

Added to glossary by Max Chernov
Feb 9, 2011 13:11
13 yrs ago
German term

"schwarz" zugeschaltet

German to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation Blockheizkraftwerke
Привет всем.

Иногда у меня бывает ощущение, что некоторыми отраслями техники завладели люди, не имеющие к ней прямого отношения. И их язык порой бывает настолько образным, что...

Судите сами. Как перевести указанный оборот в предложении:

"Wenn das erste BHKW-Modul „Schwarz“ zugeschaltet hat, wird das nächste BHKW gestartet und auf das erste BHKW aufsynchronisiert."?

BHKW = Blockheizkraftwerk - блочная электростанция. Её модуль подключается *как*, и если это происходит, запускается следующий модуль (?) и синхронизируется с первым. Я прав?

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

варианты

см. "Black start" или "Schwarzstart" (http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzstart)

1) пуск в автономном режиме - см. http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/energy_power_ge...

2) пуск из полностью обесточенного состояния
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=black start&google=1



--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2011-02-09 14:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

А вот еще ссылка:
http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/electronics_ele...

--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2011-02-09 14:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

И еще англо-русский словарь по релейной защите подсказал:
black start - пуск агрегатов после полного погашения электростанции.
Note from asker:
Вот это уже ближе. Просто там дальше ни слова о несанкционированности доступа, то есть, как будто так и должно быть... Спасибо, Надя.
Спасибо за ссылки...я смотрел в немецком мультитране и, честно говоря, уже не совсем понимаю, почему это слово никто до сих пор туда не забил...
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем огромное спасибо за варианты. Они действительно все интересные и равноправные по употребимости, но особая благодарность Надежде за верный вариант. :)"
9 mins

подключение нелегально

одно из значений слова в лингво
Something went wrong...
13 mins

подключается несанкционированно (неправомерно, неправомочно) / без допуска (разрешения и т.п.)

Note from asker:
А какой смысл тогда? Там ещё вслед за первыми двумя модулями подключается третий, то есть получается, что электростанция работает с несанкционированными потребителями?
Something went wrong...
32 mins
German term (edited): \"schwarz\" zugeschaltet

см. ниже

Догадка.
Наверно, имеется ввиду выражение "Schwarz-/Weiß Schalter".
Т.е. в данном контексте (наверно этот модуль имеет многопозиционный или плавный переключатель) если этот переключатель (регулятор, по сути, может вентиль) включен на полную (в крайнем положении/либо сам бок вышел на полную мощность - "schwarz") подключается/запускается следующий модуль.
Проошу прощение за мутное обхяснение.
По моему, это имеет смысл.

Bereits geringster Kalkansatz oder Korrosion bewirkt, dass das Thermostat immer mehr zum "Schwarz-/Weiß Schalter" wird - leider. ...
www.trac-technik.de/.../showthread.php?.
Note from asker:
Хм...вариант. :) То есть, и такое тоже может быть... И Вам спасибо значит. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search