Glossary entry

Chinese term or phrase:

厚重寡言

English translation:

A decent and solid man of few words

Added to glossary by Francis Fine
Jul 14, 2005 15:11
18 yrs ago
Chinese term

厚重寡言

Chinese to English Art/Literary History
尧俞厚重寡言,遇人不设城府,人自不忍欺。
Change log

Jul 16, 2005 17:49: Francis Fine changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Edward LIU, Twinpens (X), Francis Fine

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 days 2 hrs
Chinese term (edited): ���ع���
Selected

a decent and solid man of few words

The first character "Hou" means primarily "thick." and also "not slick,." and "fair-minded" in the sense of "not taking unfair advantage" over others. The second character "zhong" means primarily "heavy." Its connotation: not flashy.
I have no objection to "taciturn," but use a plainer phrase "of few words" here.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
30 mins
Chinese term (edited): ���ع���

good-mannered and taciturn

good-mannered and taciturn

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-07-14 15:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

or, sincere and taciturn
Peer comment(s):

agree Chinoise
1 hr
neutral chica nueva : taciturn 好象是贬义词...
6 hrs
Something went wrong...
+1
43 mins
Chinese term (edited): ���ع���

circumspect and reserved

厚 much
重 circumspect
寡 less
言 talk
厚重 circumspect
寡言 reserved

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-07-14 15:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

This is a personality.
Peer comment(s):

agree Chinoise
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search