GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Apr 2, 2020 |
English to Swedish translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) / Virology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 08:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | polybasiskt klyvningsställe |
|
polybasiskt klyvningsställe Explanation: Ja, det är helt klart ett stavfel. Det syftar på att det är en sekvens med flera basiska aminosyror (här "R" som står för arginin), som behövs för att proteasenzymet furin ska klyva proteinet. En sådan polybasisk sekvens finns i hemagglutininet hos högvirulent influensavirus, men även i proteinspikarna på SARS-CoV-2. Den normala benämningen på svenska för en punkt där ett enzym klyver är "klyvningsställe", inte "klyvningsplats". -------------------------------------------------- Note added at 12 timmar (2020-04-03 05:26:16 GMT) -------------------------------------------------- Här talar de visserligen lite oegentligt om ”polybasiska aminosyror” , men de använder ändå ordet ”polybasisk” i detta sammanhang: http://hus75.se/host/Tentor/T4/DSM2-1 Socialisten Mikrobiolo... Och här har du belägg för ”klyvningsställe” : https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00WcyOe2yDSeP5xmeJn... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.