KudoZ question not available

English translation: Cardiac stress test: no clinical signs and ECG negative for isch(a)emia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ergometría: clínica y ECG negativa
English translation:Cardiac stress test: no clinical signs and ECG negative for isch(a)emia
Entered by: Neil Ashby

13:41 Feb 19, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Spanish term or phrase: Ergometría: clínica y ECG negativa
El contexto es un informe de consulta de cardiología. Tras realizar diferentes pruebas, se realiza el informe de cardiología con la descripción de la enfermedad actual, los antecedentes personales, la exploración física, electrocardiograma, ecocardigorama, etc.

Uno de los apartados es la ergometría y figura tal cual:

Ergometría:
Clínica y ECG negativa para isquemia. Alcanza FC objetivo a los 14.9 METS.

Alguien sabría decirme cómo traducir lo de "clínica"?? Por lo que tengo entendido es como la sintomatología, las manifestaciones, pero no encuentro cómo se usa en los informes médicos de lengua inglesa.

Mi intento:
Stress Test:
XXXX ECG negative for ischemia.

Gracias de antemano.
Pocho
Clinical examination and ECG negative for isch(a)emia
Explanation:
"Clínica" just refers to normal clinical/physical examinations, creo yo.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-02-19 14:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Or you can reword it as "No clinical signs/symptoms of ischaemia and ECG negative"
Selected response from:

Neil Ashby
Spain
Local time: 12:54
Grading comment
Thank you everyone!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Cardiac stress testing: negative for symptoms and ECG
Barbara Thomas
3Clinical examination and ECG negative for isch(a)emia
Neil Ashby


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Clinical examination and ECG negative for isch(a)emia


Explanation:
"Clínica" just refers to normal clinical/physical examinations, creo yo.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-02-19 14:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Or you can reword it as "No clinical signs/symptoms of ischaemia and ECG negative"

Neil Ashby
Spain
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thank you everyone!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joseph Tein: I would go with the "clinical signs/symptoms" version ... and this needs the translation of "ergometria" as well, to be complete.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Cardiac stress testing: negative for symptoms and ECG


Explanation:
I you check Wikipedia for "ergometría," you get a short explanation and a link to the English article in the left-hand sidebar, under "En otros idiomas." The English article is titled "Cardiac Stress Test." There are many other synonyms for the name, such as exercise stress testing or the treadmill test.

Stress tests are evaluated on the basis of clinical manifestations, or symptoms, such as heart rate, angina, change in cardiac rhythm, having to stop, or the level of activity the subject can complete, as well as the ECG tracing.

The explanation given at http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003878.htm is better for lay people.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cardiac_stress_test
    Reference: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003878.htm
Barbara Thomas
United States
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Knell
1 hr

agree  liz askew: nice one! I have only just seen this:)
2 hrs

agree  lugoben
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search