Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
home help
Persian (Farsi) translation:
خدمتکار منزل
Added to glossary by
SeiTT
Aug 22, 2011 10:11
12 yrs ago
English term
home help
Non-PRO
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Sociology
Greetings,
Please, what is the best way to say ‘home help’? This means a woman who comes to the home of a more wealthy woman and helps look after the children and do the housework. Unfortunately these woman are often not paid very well, at least in the West.
Presumably ‘home helps’ exist in Tehran? Perhaps women from South Tehran come to North Tehran for this purpose?
Best wishes, and many thanks,
Simon
Please, what is the best way to say ‘home help’? This means a woman who comes to the home of a more wealthy woman and helps look after the children and do the housework. Unfortunately these woman are often not paid very well, at least in the West.
Presumably ‘home helps’ exist in Tehran? Perhaps women from South Tehran come to North Tehran for this purpose?
Best wishes, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +8 | خدمتکار منزل | Farzad Akmali |
5 +2 | کنیز/کلفت | Amanollah Zawari |
Proposed translations
+8
3 mins
Selected
خدمتکار منزل
Sometimes پرستار منزل
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-08-22 10:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
Actually خدمتکار منزل can refer to men as well as women! That's why I suggest پرستار خانگی or پرستار منزل! But we generally call them خدمتکار!
In ads you can see these words a lot.
نظافتچی is used when you emphasize on cleaning the house!
پاکبان is a euphemism for نظافتچی or رفتگر!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-08-22 10:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
Actually خدمتکار منزل can refer to men as well as women! That's why I suggest پرستار خانگی or پرستار منزل! But we generally call them خدمتکار!
In ads you can see these words a lot.
نظافتچی is used when you emphasize on cleaning the house!
پاکبان is a euphemism for نظافتچی or رفتگر!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, perfect."
+2
6 mins
Something went wrong...