Glossary entry

English term or phrase:

Conclusions of Law

Persian (Farsi) translation:

استنتاج حقوقی/ نتیجه گیری حکمی / نتیجه گیری قانونی

Added to glossary by Mohammad Reza Razaghi
Feb 14, 2007 01:00
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Conclusions of Law

English to Persian (Farsi) Law/Patents Law (general) Legal Text
It is used in a court judgment

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

استنتاج حقوقی/ نتیجه گیری حکمی / نتیجه گیری قانونی

In law, a question of law (also known as a point of law) is a question which must be answered by applying relevant legal principles, by an interpretation of the law. An answer to a question of law as applied to the particular facts of a case is often referred to as a "conclusion of law".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-14 05:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

I have also found another useful description:

Conclusion of Law: a judge's final decision on a question of law which has been raised in a trial or a court hearing, particularly those issues which are vital to reaching a judgment. These may be presented orally by the judge in open court, but are often contained in a written judgment in support of his/her judgment such as an award of damages or denial of a petition. In most cases either party is entitled to written conclusions of law if requested.

Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/conclusion of ...
Peer comment(s):

agree Arsen Nazarian
4 hrs
Thank you!
agree mina zand : thank you sir
5 hrs
Thank you!
agree Fereidoon Keyvani
1 day 16 hrs
Thank you sir!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help, I was thinking the same. "
+2
2 hrs

نظر/رأی نهایی دادگاه

نظر/رأی نهایی دادگاه
Peer comment(s):

agree Arsen Nazarian : نظر نهایی دادگاه (راجع به قانون مورداجرا ویا یک موضوع خاص حقوقی) بسته به مورد
5 hrs
Thank you, Mr. Sevan!
agree Subhan Fakhrizada
20 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+1
13 hrs

tasmime nahaee/hokme nahaee

sharhe eraee shode tavasote dadgah ke be hokme nahaee monjar mishavad
Peer comment(s):

agree Golrokh Mohammadian : This expression means: " The final judgment or decree rendered by a court based upon the verdict reached by the jury. "(Legal Encyclopedia)
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search