Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (43 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Turkish Kitap Önsöz yardım Kimin haklı olduğu önemli değil, ancak [quote]Haluk Erkan wrote: Peki siz yaptığı
çeviriden dolayı yaptığı çeviri kitabın ilk
sayfalarında birilerine teşekkür eden bir
çevirmeni/kitabı referans olarak göstere
Ebru Kopf Apr 1, 2013
Money matters Translator charging extra 20 EUR to his invoice as a bank fee thank you so much for Robert & Gersi: Yes, indeed that was the case
that this info has just arrived with the invoice,
and yes, I do agree with Solomonic terms normally.
I will offer to split only this time
Ebru Kopf Dec 14, 2010
Money matters Translator charging extra 20 EUR to his invoice as a bank fee thought so [quote]Sgolly wrote: Since he chose the payment
method, it really should be his problem. Not sure
if it's worth the headache to argue though...
[/quote] trust me, when you discuss
Ebru Kopf Dec 14, 2010
Money matters Translator charging extra 20 EUR to his invoice as a bank fee Hi everyone, my case might sound a bit old
fashioned may be but I do really need some advice
and opinion here, I will be grateful for every
contribution. Here is the case; My husband
Ebru Kopf Dec 14, 2010
Money matters How would you advise handling this bank transfer problem? Finally! The investigation is over!!! My good Lord! So,
for the sake of the forum I tell you what the
answer is: Internal communique of the banks the
reply says that the money I have transfer
Ebru Kopf Apr 29, 2010
Money matters How would you advise handling this bank transfer problem? I have done all possible thing First of all, thank you everyone for the answers
and especially the one with a cup of tea, it
really worked! :) The information on the MT103
or Swift Message; all the information entere
Ebru Kopf Apr 29, 2010
Money matters How would you advise handling this bank transfer problem? yes [quote]Lori Cirefice wrote: There are two
things you should do: - Have your own bank
trace the payment and send you written
confirmation that was it was handled
correctly *The
Ebru Kopf Apr 29, 2010
Money matters How would you advise handling this bank transfer problem? Hello everyone, I need a help on a matter that
happened to me for the first time. I had given a
job two translators for two different pairs. I
paid one of them in his/her own country (E
Ebru Kopf Apr 28, 2010
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye eh o zaman 8 Mayıs diyelim şimdiden, face'e koydum event
olarak; hani proz'a her zaman girmeyen arkadaşlar
olursa diye :)
Ebru Kopf Apr 7, 2010
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye o nedenle gelmek isteyenlere sordum işte, trafik
Taksim-Çağlayan ve Kadıköy civarında oluyor
çoğunlukla, yani bizim bölge serbest :) ama
bana her tarih uyar arkadaşlar yeter ki herkes
Ebru Kopf Apr 6, 2010
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye evet ulaşımda problem olmayacaktır arkadaşlar :) Ebru Kopf Apr 5, 2010
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye detay önce görmek istedim Mayıs ayını uygun bulan
var mı yok mu diye ama neyse; bu sefer evde
yapalım, açık havada bahçede mangal yapalım,
samimi bir ortam olsun diye düşündüm. Ha
Ebru Kopf Apr 2, 2010
Turkish Zararsız (bilinçli) yazım kuralı ihlalleri? Egalite Başlık Osmanlıcadır kimse Almanca Egal olarak
algılamasın öncelikle.... Egalite (yanlış
anlama/algılama) dememin sebebi ne kadar ilginç
bir konu tartışmaya açılmış, herk
Ebru Kopf Oct 22, 2009
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye Such a nice time it was... that noone wanted to leave when the time came for
good byes. Thank Ekin for your great efforts, many
thanks to our special guests Enrique and Haydee
and to all of you who made possible to
Ebru Kopf Oct 13, 2009
Turkish Uluslararası tercüme piyasasında yaşanan ödeme(me) sorunları ve çözüm yolları Sütten ağzı yanan... ...yoğurdu üfleyerek yermiş. Başıma sadece
bir kez geldi, hem de hiç ummadığım bir ülke
ve firma. 1,5 yıldır hala uğraşıyorum ama bir
sonuç alamadım. Benim gibi bir çok i
Ebru Kopf Aug 11, 2009
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye Hi e1, We have to congratulate Ekin for proposing such an
event after a while, otherwise noone would come
with this. Thanks Ekin. On the other side,
though the location was nice, it is not an e
Ebru Kopf May 27, 2009
Business issues I seek help on finding lawyer in U.K. I did... [quote]Piotr Bienkowski wrote: Hi
Ebru, Also, would you like to consider making
a BB entry, so that others are warned about a bad
payer? Piotr [/quote] ...and not only me
Ebru Kopf Feb 18, 2009
Business issues I seek help on finding lawyer in U.K. Hi Everyone, I know my topic may sound weird
while most of you would say "use the google to
find one". The fact is I am not looking for just a
lawyer, I am trying to find one who is qui
Ebru Kopf Feb 17, 2009
Turkish Proz.com'a üye olmanın faydaları Ben de yeni üye sayılırım Merhaba Cherry, Ben ilk zamanlardaki gibi çok
sık girip iş başvurusu yapmıyorum. Ama Özden
Hanım'ın da belirtmek istediği gibi
Directory'lerde paid member olmak ve profili
Ebru Kopf Mar 20, 2008
KudoZ Maximum time to keep a question open open since August 03,07 Well, in my pairs there is a question that is
still open. 'coz of this sample case I still could
not understand how long it is necessary to keep
the question open or when the automatic gra
Ebru Kopf Jan 30, 2008
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye ben geldiim Uzuuuuun zamandan sonra laptop'uma, internetime,
maillerime ve tabii siz arkadaşlarıma
kavuşmamın mutluluğunu yaşıyorum. Sitem
edenlere veya etmiş olanlara katılıyorum, tabii
Ebru Kopf May 14, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye Ortaköy Ne iyi oldu da yazdınız, gerçekten bazen insan
neyi nasıl yapacağını şaşırıyor.
Ortaköy'de hani tam denizin kıyısında
cafe-restaurantlar var, mesela Çaydanlık gibi.
Ya
Ebru Kopf Apr 17, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye yert yurt ve zaman Once kim soracak diye merak ediyordum :) zaman
olarak brunch gibi yapılabilmesi acisindan 11:30
uygun diye düsünüyorum. Yer olarak Ortaköy'de
yogunlastım, simdilik iki farklı yer il
Ebru Kopf Apr 14, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye Teşekkürler Balaban Bey O kadar güzel ve içten yazmışsınız ki ,
şeytanın bacağı durumu, katılmamak elde
değil. Aslına bakarsanız tarih
değişikliğinden yana değilim ne de olsa en
başında he
Ebru Kopf Feb 16, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye Tarih konusu Danila neden tarih bukadar ileri alındı demiş,
ama sanırım daha önceki forumu kaçırmıs :)
orada bir süre tarih konusunu konuştuk ve 12
Mayıs genel olarak uygun görüldü. Hava
Ebru Kopf Feb 15, 2007
Turkish Tender - Tenderer kelimesi... [Mod: Lütfen Kudoz'u kullanın] Tender - Tenderer kelimesi... [Mod: Lütfen Kudoz'u kullanın] Herkese merhabalar, Belki lüzumsuz gibi
görünebilir ama tartışmaya açmak istediğim
konu Tenderer kelimesinin Türkçe'ye çevrilmiş
hali. Tüm ihale metinlerinde Tenderer kelimesi
Ebru Kopf Feb 14, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye hoşgeldiniz Powwow'umuza yeni katılanlara ve belki
gelebilirim diyen herkese yürekten hoşgeldiniz
diyorum... Görüşmek üzere
Ebru Kopf Feb 3, 2007
Turkish *Pseudotranslation*? "Bilimsel yöntem" var olduğu gibi, "tercüme yöntemi" de var mıdır? sınıflandırma Her meslek bir şekilde sınıflandırılır. Ona
bakılırsa bu mesleğin mektepli olanı da ben bu
işin en iyisiyim diyememeli, zira çeviri bir
yetenektir. Türkçe'yi doğru dürüst
Ebru Kopf Jan 18, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye bence de Aynen katılıyorum Baybars Bey, kaç kişi
olursak olalım mutlaka bir araya gelelim. Bu
arada Balaban Bey, fotoğrafları çekme
isteğinize çok sevindim zira powwow açarken
(acemi
Ebru Kopf Jan 15, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye hemen herşeyin günü var da... bizim niye olmasın diye düşündüm en
başından beri. Hani sekreterler günü,
doktorlar günü vardır ya, bizimki de freelance
çevirmenler günü olmuş olur (acaba bunun için
Ebru Kopf Jan 13, 2007
Powwows Powwow: Istanbul - Türkiye Will be fun and interesting Ebru Kopf Jan 13, 2007
Turkish İstanbul'da powwow tamamdır O zaman 12 Mayıs için ayarlıyorum. Sunset
sadece sözün gelişiydi, çok özlemiştim ve
ayrılmaya karşı olduğumu da belirtmek isterim.
Akşam birşeyler yapılacaksa hep beraber h
Ebru Kopf Jan 13, 2007
Turkish İstanbul'da powwow onu da hallederiz :) [quote]Balaban Cerit wrote: İki gün de bana
uyar. Neye göre karar vereceğiz? Geçen sene
12 Mayıs'ta yağmur varmış, 26 Mayıs'ta ise
yıldırımlar eşliğinde yağmur varmı
Ebru Kopf Jan 11, 2007
Turkish İstanbul'da powwow Tarih Arkadaşlar 12 Mayıs mı yoksa 26 Mayıs mı
olsun? Haydi bunu da belirleyelim de ben de
çalışmalara başlayayım.
Ebru Kopf Jan 11, 2007
Turkish İstanbul'da powwow ne kadar iyi olmuş bu forum Gelen cevapları gördükçe bu forumun çok iyi
oturmuş olduğunu gördüm ve daha da sevindim.
Hele ki Semar arkadaşımız da taaa
Almanya'lardan kalkıp gelmeyi göze almışken.
Ebru Kopf Jan 10, 2007
Money matters Cancellation Fees? I do charge but.. After couple of times having such
"misunderstandings" I do now have a contract which
also includes ND/NC terms. According to this, if I
have received the job and after 1 or 2 days later
Ebru Kopf Jan 10, 2007
Turkish İstanbul'da powwow ben teşekkür ederim [quote]DehaTranslation wrote: Kesinlikle
toplantıya ben de katılmak isterim. En azından
sanal meslektaşlıktan öte, herkesin birbirini
(kanlı canlı) tanıması kesinlikle ço
Ebru Kopf Jan 9, 2007
Turkish İstanbul'da powwow çok teşekkürler [quote]Alp Berker wrote: Merhaba Ebru
Hanim, ABD'de Indianapolis'te gecen yil powwow
duzenledim. Bu konuda yardimci olabilirsem lutfen
bana email yollayin, yada burada daha genis bir
Ebru Kopf Jan 9, 2007
Turkish İstanbul'da powwow nasıl sevindim, nasıl sevindim bir bilseniz Yorumları görünce çok sevindim, demek ki
yalnız değilmişim ve demek ki Istanbul güzel
bir öneri olmuş. Şimdiden heyecan bastı
inanın. Bahar ayları konusuna katılıyorum zira
Ebru Kopf Jan 9, 2007
Turkish İstanbul'da powwow Bence de Bahar ayları gayet güzel olur. Bilenler bilir, akşama Sunset'e gideriz di'mi Taner bey : [quote]TANER GODE wrote: Bahar ayında yapalım
mesela Hıdrellez'e denk gelebilir veya 19 Mayıs
Gençlik ve Spor Bayramı olabilir, veya Bahar
Bayramlarına... BEN VARIM! [/quote]
Ebru Kopf Jan 8, 2007
Turkish İstanbul'da powwow İstanbul'da powwow Benim gibi Proz'a yeni katılan (Ekim 2006) ve
duayenler! Neden biz de diğerleri gibi bir powwow
yapmayalım? Hem tanışır hem de kaynaşırız.
Yeniler duayenlerden bir şeyler öğren
Ebru Kopf Jan 8, 2007
Turkish Yeni profiller Yeni profiller merhaba yasmin hanım, çok garip gelebilir ama
benim profilim farlı ip'lerden bağlanıp
sorguladığımda da sizin eski hali dediğiniz
şekilde geliyor. Sizin ki gerçekten farklı.
Ebru Kopf Dec 1, 2006
Money matters What do They Mean by "Best Rate"? Your question exists for most of us I ask the same question to my friends and
collegues who I am in touch and we have no answer
to this also, but, by the way, I liked your best
rate answer to the client, why didn't I think o
Ebru Kopf Nov 6, 2006


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »