Powwow: Istanbul - Türkiye

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Istanbul - Türkiye".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
Turkish to English
+ ...
detay Apr 2, 2010

Buluşma için az talep gelmiş, bu da sanırım programın daha ayrıntılı bir şekilde açıklanması gerektiğini gösteriyor Ebru..

 
Ebru Kopf
Ebru Kopf  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
English to Turkish
+ ...
detay Apr 2, 2010

önce görmek istedim Mayıs ayını uygun bulan var mı yok mu diye ama neyse; bu sefer evde yapalım, açık havada bahçede mangal yapalım, samimi bir ortam olsun diye düşündüm. Hatta daha önce de yapılmıştı evde yanılmıyorsam. Yer Sarıyer-Zekeriyaköy'de, oraya nasıl geliriz diyenler de ortak bir nokta belirleyip, mesela beşiktaş, 1levent metro gibi, oradan bir araçla gelinebilir diye düşünüyorum. Bu konuda yardımcı olacaklar var zaten, aynı şey geri dönüş için d... See more
önce görmek istedim Mayıs ayını uygun bulan var mı yok mu diye ama neyse; bu sefer evde yapalım, açık havada bahçede mangal yapalım, samimi bir ortam olsun diye düşündüm. Hatta daha önce de yapılmıştı evde yanılmıyorsam. Yer Sarıyer-Zekeriyaköy'de, oraya nasıl geliriz diyenler de ortak bir nokta belirleyip, mesela beşiktaş, 1levent metro gibi, oradan bir araçla gelinebilir diye düşünüyorum. Bu konuda yardımcı olacaklar var zaten, aynı şey geri dönüş için de geçerli. Daha fazla detay soruldukça meydana çıkar zaten... Var mı bir sorunuz sizin Serkan Bey?Collapse


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
Turkish to English
+ ...
rica Apr 2, 2010

Rica ederim. Benim için etler iyi pişmiş ve mezeler bol olsun. Daha ne sorunum olacak..

 
Ekin Ay
Ekin Ay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
English to Turkish
+ ...
ulaşım Apr 3, 2010

Ulaşım konusunda organize olacağız hiç merak etmeyin, değil mi Ebru? Bu arada ben İzmir'den gelebileceğim umarım. Tarihi netleştirelim de ben de şimdiden bilet alayım, sonra bir şekilde vazgeçmem zor olsun)

 
Ebru Kopf
Ebru Kopf  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
English to Turkish
+ ...
evet Apr 5, 2010

ulaşımda problem olmayacaktır arkadaşlar

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
Turkish to English
+ ...
tarih Apr 5, 2010

1 Mayıs tarihinde toplanmamız çok düşündürücü geliyor bana, simgesel bir anlamı da olacak..

 
Lale Erguner (X)
Lale Erguner (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
Turkish to English
+ ...
1 Mayıs Apr 5, 2010

Biz de işçiyiz, o gün bizim de bayramımız, ama trafik sorun olabilir, doğru.

 
Mustafa Ozturk
Mustafa Ozturk  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
French to Turkish
+ ...
1 mayıs ve trafik Apr 6, 2010

1 Mayıs'ta trafik sorun olur bence en iyisi 8 mayıs olması

 
Ebru Kopf
Ebru Kopf  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
English to Turkish
+ ...
o nedenle Apr 6, 2010

gelmek isteyenlere sordum işte, trafik Taksim-Çağlayan ve Kadıköy civarında oluyor çoğunlukla, yani bizim bölge serbest ama bana her tarih uyar arkadaşlar yeter ki herkes hem fikir olsun zira istanbul dışından gelecek arkadaşlarımız açısından erken karar versek iyi olur diyorum...

 
Ekin Ay
Ekin Ay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
English to Turkish
+ ...
8 Mayıs? 15 Mayıs? Apr 6, 2010

Evet, trafik yüzünden kimse eziyet çekmesin. Çoğu zaman Üsküdar'dan motorlar bile çalışmıyor 1 Mayıs'ta. 8 Mayıs, 15 Mayıs... elimizde alternatifler çok ama ev sahibemiz sensin Ebrucuğum, ama bana uyar diyorsan bir an önce karar verelim arkadaşlar ki İzmir'den gelecek bu arkadaşınız da biletini alsın şimdiden)

 
Lale Erguner (X)
Lale Erguner (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
Turkish to English
+ ...
Tarih Apr 6, 2010

Benim için 8 veya 15 Mayıs farketmiyor arkadaşlar, deliye her gün bayram misali, ben her karara uyarım)

 
Ebru Kopf
Ebru Kopf  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
English to Turkish
+ ...
eh o zaman Apr 7, 2010

8 Mayıs diyelim şimdiden, face'e koydum event olarak; hani proz'a her zaman girmeyen arkadaşlar olursa diye

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
Turkish to English
+ ...
Mustafa Apr 16, 2010

Mustafa, sen Ankara'da değil misin?

 
Mustafa Ozturk
Mustafa Ozturk  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:27
French to Turkish
+ ...
Istanbul'dayım Apr 16, 2010

Yok İstanbul Maltepe'deyim. İnşallah bu sene Ankara'da bir powwow organize etmek istiyorum ama kısmetse

 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:27
Member
English to Spanish
+ ...
Not in person but in spirit May 7, 2010

Dear friends, I wish you a wonderful powwow! I wish I could come some time in the future. As you have fun at the BBQ, Enrique and I will be flying to Rio, Brazil. Our spirits will be with you!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Istanbul - Türkiye






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »