The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Portuguese to French Law: Contract(s) Translation Glossary

Portuguese term French translation
Pelo presente instrumento Par les présentes
pendência operacional/jurídica litige opérationnel / juridique
Entered by: Martine COTTARD
pendente de recurso susceptible de recours
pendente de satisfação non satisfaite
permilagem pourmillage
pessoas singulares ou colectivas personnes physiques ou morales
Entered by: Martine COTTARD
poderes bastantes pouvoirs suffisants
poderes especiais para o acto pouvoir (ou mandat / procuration) spécial(e) pour cet acte
Entered by: Paul Roux
por cada um entre a Vendedora e os Acionistas Controladores aussi bien par le Vendeur que par les actionnaires controlant X...
por carta sob protocolo lettre remise en main propre contre décharge...
por inteiro entièrement
por mais privilegiado que seja dont elles pourraient dépendre
por valor global pour un montant global/forfaitaire
Entered by: Gil Costa
prémio de seguro prime d'assurance
prêmio de leite prime de lait
predio urbano.... afecto ao regime da propriedade horizontal immeuble bâti... en copropriété horizontale
Entered by: Martine COTTARD
presencial en présence
prestações suplementares de capital / suprimentos versements complémentaires
prevalecendo o que for maior (prazo) privilégiant le délai le plus long/ la plus longue durée
prevalecer de (se) prévaloir de
previsão de diagonal Prévision DDD (Diagramme dates dates)
PRIMARIEDADE prévenu primaire
Entered by: Philippe Maillard
primeira e segunda praça première et deuxième séance (vente publique)
primeiro, segundo, terceiro Article 1 / Article 2 / Article 3, etc.
Entered by: Philippe Maillard
pro-quota proportionnellement
procede a pretensão de formulada la demande étant, en conséquence, considérée recevable
processo crime procédure pénale
processo de execução fiscal (ver frase) procédure d’exécution fiscale
Entered by: Giselle Unti
professor concursado professeur titulaire
Projeto com abrangência de cinco linhas Projet comportant cinq lignes
Promettante vendeuse et acquéreuse?? la partie venderesse / la partie acheteuse
Entered by: Philippe Maillard
Promover a agregação de valor associer/promouvoir la notion de qualité
protestar juntar substabelecimento s'engager à joindre une délégation de pouvoirs
Entered by: Gil Costa
protesto de títulos protêt faute de paiement / protêt faute d\'acceptation
quadro social l'effectif, les effectifs
qualidade e suficiência de poderes la qualité et les pouvoirs suffisants
Quando for de interesse social Chaque fois que cela paraitra opportun dans l'interet des associés
que enseje donnant lieu
Entered by: Sandrine Michel
quitação quittance
quotista actionnaire
Entered by: Cristina Pereira
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search