This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
allemand vers persan (farsi) français vers persan (farsi) persan (farsi) vers anglais persan (farsi) vers kurde kurde vers persan (farsi) allemand vers kurde français vers kurde anglais vers arabe arabe vers anglais anglais vers turc turc vers anglais allemand vers arabe
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Texte source - anglais This is a consultation document on possible changes to the way maternity, special baby care and gynaecology services are delivered in East Sussex. If you would like more information or a copy of this document translated into Sorani, please write to us at the freepost address at the bottom of this page. Please include your telephone number so someone will be able to contact you.
I am proficient in both Kurdish and Farsi languages, holding official translator status for both. My qualifications include an MA in Translation Studies and a BA in English. As a freelance translator for about 2 decades, I've accumulated substantial experience in English<>Farsi and English<>Kurdish translation. I've successfully completed numerous projects, including:
- Translating various materials for the UK National Health Service (NHS) through UK-based translation companies since February 2005.
- Translating Motorola phone manual projects from English to Farsi and English to Kurdish through an Egyptian outsourcer in March 2007.
- Handling oil production contracts and materials for the Kurdistan Regional Government in Iraq through an Egyptian outsourcer in October 2006.
- Translating over 150,000 words of English-Farsi projects for Wikipedia since October 2006.
- Completing various Farsi and Kurdish projects for Applied Languages company from 2006 onwards.
- Translating more than 300,000 words for Cummins Inc., a major American power generators company, in March 2006.
- Working for the South African mobile operator, MTN. Currently, I am translating for the marketing department of MTN IranCell's branch in Tehran, starting from February 2006.
- Providing translation and interpretation services for the IRI Parliament since 2006.
- Engaging in subtitling assignments for Iranian cinema studios between June 2005 and December 2005.
- Translating IT and Computer news for the Iranian Labor News Agency (ILNA) since 2004.
- Serving as a freelance translator for various translation agencies located in Canada, France, the UK, and Egypt since February 2005.
- Acting as a part-time translator for different Iranian companies since 1999.
- Teaching English at various Iranian institutes in Tehran and the Kurdistan Province between 2000 and 2003.
Mots clés : Kurdish Translation Service - English to Kurdish Translation Kurdish translation, English to Kurdish translation, Kurdish English to KurdishTranslation Kurdish Translation. English to Farsi translation Farsitranslation Farsi Translations Farsi Translation Service - English to Farsi Translation Farsi translation, English to Farsi translation, Farsi