Working languages:
Urdu to English
English to Urdu
German to English

Muhammad Shakeel Saleem
Accountant+Translator, I.Com | 18 years

Karachi, Sindh, Pakistan
Local time: 21:30 PKT (GMT+5)

Native in: English (Variants: Scottish, South African, US South, British, UK, Irish, Indian, Jamaican, US, Australian, French, Wales / Welsh, Singaporean, Canadian, New Zealand) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Sales
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryLinguistics
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
Textiles / Clothing / FashionIdioms / Maxims / Sayings
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical (general)Nutrition


Rates
Urdu to English - Standard rate: 0.20 USD per word
English to Urdu - Standard rate: 0.20 USD per word
German to English - Standard rate: 0.20 USD per word
Japanese to English - Standard rate: 0.20 USD per character
French to Urdu - Standard rate: 0.20 USD per word

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

I have extensive experience in the field of translation. Throughout my career, I have worked on a wide range of translation projects, covering various subjects and languages. I have a deep understanding of the intricacies involved in the translation process and the importance of accurately conveying the meaning and nuances of the source text into the target language.

I have worked as a professional translator for several years, collaborating with clients from diverse industries such as technology, business, literature, legal, and medical fields. This exposure has allowed me to develop a versatile skill set and a keen eye for detail. I am proficient in translating documents, websites, marketing materials, legal contracts, technical manuals, and other types of content.

My translation experience extends beyond mere linguistic proficiency. I am well-versed in using computer-assisted translation (CAT) tools, which enhance productivity and ensure consistency across projects. I am also familiar with various localization techniques, adapting translations to specific cultural and regional contexts.

In addition to my professional work, I have a deep passion for languages and cultures. I have studied multiple languages, including English, Spanish, French, German, and Mandarin, among others. This extensive language background enables me to grasp the subtle nuances of different languages and accurately capture the intended meaning in translation.

I am dedicated to delivering high-quality translations that are not only linguistically accurate but also culturally appropriate. I approach each project with professionalism, attention to detail, and a commitment to meeting deadlines. My goal is to provide translations that effectively bridge language barriers and help clients communicate their message effectively to their target audience.

Overall, my translation experience has shaped me into a skilled and reliable professional, capable of handling diverse translation projects with precision and efficiency.

Keywords: German, Japanese, English, Urdu, French


Profile last updated
Oct 6, 2023



More translators and interpreters: Urdu to English - English to Urdu - German to English   More language pairs