Working languages:
English to Mandarin Chinese
Mandarin Chinese to English

Elaine Lee
Quality over quantity

Taichung Cty, Taiwan
Local time: 21:54 CST (GMT+8)

Native in: Mandarin Chinese Native in Mandarin Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaMusic
Cinema, Film, TV, DramaReligion
Rates

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, Microsoft Word
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
I have been working as a freelance subtitle translator (English < > Traditional Chinese) since July 2018, and have started taking on QC tasks (including Tech QC since March 2022). I have great passion for pursuing knowledge, and I am a perfectionist at work. I care a lot about the work of localisation in general. Quality over quantity is my working style. I am familiar with cloud-based translation tools, including Ooona.
Keywords: English, Traditional Chinese, Mandarin, QC, Tech QC, Localization


Profile last updated
Feb 27