Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Mercedes Rizzuti
clear on time

Local time: 20:59 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
What Mercedes Rizzuti is working on
info
May 26, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished subtitling two films and waiting for a script. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Music
Media / MultimediaMarketing
Art, Arts & Crafts, PaintingEducation / Pedagogy

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 90, Questions answered: 79, Questions asked: 71
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - B2 First (FCE) Cambridge English
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Annotation Edit subtitling software, final cut, i-photo; Iweb; safari, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX), English (DOC)
Professional practices Mercedes Rizzuti endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I was born in Buenos Aires, Argentina, where I received most of my education including English, Performing Arts, and Biology. 
Being a freelance English to Spanish translator, I made my expertise in the media field, covering not just translation (scripts, treatments, summaries, etc), but also high quality subtitles. 
I work with professional subtitling software (Annotation Edit for Mac), which allows me fulfill aesthetic and linguistic standards with accuracy and attention to detail.
One of my most recent jobs was for the BAFICI 2024 (Buenos Aires Independent Film Festival), which is among the most prestigious film events in the country. 
Showing samples of my work is a delicate matter since producers own the rights. I've just picked a few fragments from some of the last films I translated and subtitled which I know for a fact, have already been exhibited in an international festival. Therefore, if you think it'd be best for me to take a short test, I'm open to it.

I recently left the city of Buenos Aires and moved nearby the ocean, life is too great to just stay at one place. Some of my clients are from China, France, or USA, and that's the magic of working online. 

So, without further ado, I encourage you to meet me and my work so we can add value to your team and make great things together. 

Best

Keywords: art, film, movie, play, script, screenplay, subtitle, text, poet, music. See more.art, film, movie, play, script, screenplay, subtitle, text, poet, music, interview, dialog, dialogue, poem, poetry, sonnet, verse, anthology, haiku, writer, novel, fiction, literature, painter, photographer, brochure, booklet, leaflet, story, fairy, ghost, storyboard, storybook, storyline, exposition, exhibition, show, exhibit, . See less.


Profile last updated
May 27



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs