Translation glossary: expressions

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 116
« Prev Next »
 
to chisel inse meter 
English to Portuguese
to cut the mustardsatisfazer os requisitos 
English to Portuguese
to die laughingmorrer de rir 
English to Portuguese
to do a stretch in the jarver o sol nascer quadrado 
English to Portuguese
to draw a gun on sbapontar uma arma para alguém 
English to Portuguese
to eat like a horsecomer muito / comer feito uma draga 
English to Portuguese
to feed sb a linedar corda / cozinhar em banho maria 
English to Portuguese
to feel a tug at your elbowsentir uma cutucada 
English to Portuguese
to feel blueestar para baixo 
English to Portuguese
to feel yourself going to potcomeçar a ficar com barriga 
English to Portuguese
to fit like a glovecair como uma luva 
English to Portuguese
to get goose pimplesficar arrepiado 
English to Portuguese
to get in sbs hairincomodar / tirar o sossego 
English to Portuguese
to get on your high horsesubir no salto / se achar superior 
English to Portuguese
to get up with the chickensacordar com as galinhas 
English to Portuguese
to give sb a datemarcar um encontro 
English to Portuguese
to give sb the gatebotar no olho da rua / mandar embora 
English to Portuguese
to give sb the slipfugir de alguém / dar um balão 
English to Portuguese
to go aroundnamorar firme 
English to Portuguese
to go around with an old flamevoltar com o ex 
English to Portuguese
to go through red tapepassar pela papelada / burocracia 
English to Portuguese
to go to piecesficar arrasado 
English to Portuguese
to go to the 1,000 islesir até o fim do mundo 
English to Portuguese
to go to the stork clubir ao motel 
English to Portuguese
to grow up overnightcrescer rapidamente 
English to Portuguese
to hang aroundficar de bobeira / dar um rolé 
English to Portuguese
to have a box at the operater um camarote / lugar marcado 
English to Portuguese
to have a bunch of little onester um monte de filhos 
English to Portuguese
to have a check bounceter um cheque sem fundo 
English to Portuguese
to have friends in high placester QI 
English to Portuguese
to have good-looking pinspernocas 
English to Portuguese
to have your hair done up in a bunum coque no cabelo 
English to Portuguese
to have your hands fullestar muito ocupado 
English to Portuguese
to hear from the grapevineouvir o galo cantar e não saber onde / ouvir boatos 
English to Portuguese
to hide in the foothillsse esconder nos cafundós do Judas 
English to Portuguese
to hotfoot over to a placecorrer diretamente para algum lugar 
English to Portuguese
to indulge yourselfse esbaldar 
English to Portuguese
to let your hair downsoltar a franga 
English to Portuguese
to paint the town redpintar o sete / curtir numa boa 
English to Portuguese
to play by eartocar de ouvido / improvisar 
English to Portuguese
to pull someones stringscontrolar alguém 
English to Portuguese
to pull stringsmexer os pauzinhos 
English to Portuguese
to pump sbpressionar alguém a falar 
English to Portuguese
to put on the dogse arrumar 
English to Portuguese
to put on your white tie and tailsse produzir 
English to Portuguese
to put your foot in itpisar na bola / falar o que não devia / fazer uma lambança 
English to Portuguese
to raise a big stinkbotar a boca no trombone / jogar no ventilador 
English to Portuguese
to run out of moneyficar sem dinheiro / ficar duro 
English to Portuguese
to send sb a cableenviar uma mensagem 
English to Portuguese
to send sb a wireenviar uma mensagem 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search