Glossary entry

Spanish term or phrase:

colgando

Italian translation:

appesi

Added to glossary by FGHI (X)
May 26, 2007 14:20
17 yrs ago
Spanish term

colgando

Spanish to Italian Tech/Engineering Other
En sus envases originales en anaqueles normales, en horizontal en estanterías especiales o colgando de portaobjetos (murales o de estantería).

C'è un errore in questa frase (colgando)? Non capisco il senso di "colgando de portaobjetos"...Ultima domanda!
Proposed translations (Italian)
4 +3 appesi
Change log

May 31, 2007 11:31: FGHI (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/604412">FGHI (X)'s</a> old entry - "colgando"" to ""appesi""

Discussion

Fiamma Lolli May 26, 2007:
Prego!
FGHI (X) (asker) May 26, 2007:
Grazie!

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

appesi

cioè pendenti (dai portaoggetti, ora non mi viene un nome migliore: ma c'è!!!)
Peer comment(s):

agree momo savino : però io direi appese perché si riferisce alle "estanterías", non ti pare?
1 day 8 hrs
in effetti... intanto grazie :)
agree Elena Simonelli
1 day 22 hrs
grazie anche a te
agree Feli Pérez Trigueros
2 days 0 min
gracias Feli!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search