Glossary entry

Spanish term or phrase:

nodo

Italian translation:

nodo (dati)

Added to glossary by ARS54
Jan 29, 2010 10:07
14 yrs ago
Spanish term

nodo

Spanish to Italian Bus/Financial Human Resources
Si tratta di una newletter in cui l'azienda informa i dipendenti dell'avvio di un progetto di mentoring.
Il contesto è il seguente:
"Se hai qualche dubbio, puoi scrivere a:
xyz o consultar el **Nodo** de XX en XX, donde encontrarás herramientas de gran utilidad para ayudarte a gestionar este proceso."
Avevo ipotizzato fosse un nome proprio interno all'azienda riferito a qualche processo o reparto, ma la scarterei.
Grazie
Proposed translations (Italian)
4 nodo (dati)
Change log

Jan 31, 2010 22:57: ARS54 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1003109">Cinzia Montina's</a> old entry - "nodo"" to ""nodo (dati)""

Discussion

ARS54 Jan 30, 2010:
Mi associo a Cristina, Cinzia; certo, sembrano cose scritte un po' coi piedi, una specie di indovinello, vero?, :-)) Buona domenica e buon proseguimento...
Cinzia Montina (asker) Jan 30, 2010:
vi aggiorno su questo "nodo"; il cliente dice che posso tradurlo come equivalente di "área de XX", dove per XX si intende il sito dell'azienda.
In un altro testo che mi arrivato oggi si chiarisce dando i link per arrivare alla pagina web precisa "xx/yy ect". Ecco qui! Quindi sarebbe una sezione del sito di XX, a quanto pare. Grazie a tutti per le proposte
ARS54 Jan 29, 2010:
Grazie a te, good luck!, :-) Anna Rosa
Cinzia Montina (asker) Jan 29, 2010:
infatti, la maiuscola forse è un typo dell'originale e forse non è un nome proprio, e perciò mi era venuto il dubbio che si trattasse di un link, di qualche sezione di un sito etc.
vediamo se riesco a contattare il cliente per delucidazioni.
Per il momento vi ringrazio per entrambi i suggerimenti che valuterò.
ARS54 Jan 29, 2010:
Capisco, Cinzia, ma IMO - se di nodo si tratta - non puoi chiamarlo sito, che è un'altra cosa; inoltre, dal tuo contesto, proprio nulla, secondo me, ci dà la certezza che si tratti di un nome proprio...

Consultare un nodo dati non mi sembra peraltro un'espressione incomprensibile ai più..., :-)) Buon lavoro cmq
Cinzia Montina (asker) Jan 29, 2010:
non dico che equivalga a "sito" bensì si tratta di un'indicazione per maggiori informazioni, quindi mi indirizzerei per qualcosa di non molto tecnico.
ARS54 Jan 29, 2010:
Sito e nodo non sono affatto la stessa cosa in informatica! Cfr. riferimenti riportati... Sito inoltre è esclusivamente "website" in inglese..., :)

Se invece pensi che il Nodo sia il nome del sito perché è in maiuscole (e qs. potrebbe solo essere un refuso), dovresti chiedere al cliente, per non rischiare trad unsafe, e IMO il testo te lo avrebbe segnalato tra doppi apici " "...
Cinzia Montina (asker) Jan 29, 2010:
Nodo confermo che nell'originale è in maiuscolo
Cinzia Montina (asker) Jan 29, 2010:
propenderei per "sito", ni sembra sia la cosa che calza di più nel contesto
Chiara Righele Jan 29, 2010:
nodo può essere un nodo inteso come sistema facente parte di una rete?
http://www.notrace.it/glossario/nodo/

O come suggerito sotto, un sito?

Proposed translations

1 hr
Selected

nodo (dati)

...Dovrebbere essere questo:-

http://www.google.it/search?hl=it&safe=active&q="nodo dati"&...

http://www.google.it/search?hl=it&safe=active&q="consultar e...

http://www.google.it/search?hl=it&safe=active&q="nodo" "link...

...Con la información que un nodo de la red recibe de todos los demás...
es.wikipedia.org/wiki/Estado_de_enlace



--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni12 ore (2010-01-31 22:56:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Cinzia, di nuovo buon lavoro, Anna Rosa
Example sentence:

...dati contenuti nel nodo dati

Sotto il nodo Dati Testata si potranno vedere...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "scelgo questa alla luce della spiegazione del cliente, il quale, come detto in comments, dice che posso generalizzare con "area". Grazie ad entrambi"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search