Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
FINANC. AUDIT. / DIVERSOS EXT.
Italian translation:
Controllo finanziario/Extra vari
Added to glossary by
Claudia Carroccetto
Mar 11, 2009 20:15
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
FINANC. AUDIT. / DIVERSOS EXT.
Spanish to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
bilancio delle spese
Nella lista del bilancio delle spese per la realizzazione di un film compaiono:
1. FINANC. AUDIT. PUBLICIDAD / SEGUROS Y DIVERSOS EXT.
Seguros
Publicidad y rueda de prensa
Gastos financieros
Sarò stanca, ma non riesco a trovare il corrispettivo italiano. Idee?
1. FINANC. AUDIT. PUBLICIDAD / SEGUROS Y DIVERSOS EXT.
Seguros
Publicidad y rueda de prensa
Gastos financieros
Sarò stanca, ma non riesco a trovare il corrispettivo italiano. Idee?
Proposed translations
(Italian)
4 | Controllo finanziario/Spese extra | Sara Gioia |
4 | spese varie | Luciana DM |
4 | revisione contabile | justdone |
4 | Revisioni contabili/assicurazioni e spese diverse per riprese esterne | Giovanni Pizzati (X) |
Change log
Mar 12, 2009 17:14: Claudia Carroccetto changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/855340">Claudia Carroccetto's</a> old entry - "FINANC. AUDIT. / DIVERSOS EXT."" to ""Controllo finanziario/Extra vari""
Proposed translations
12 hrs
Selected
Controllo finanziario/Spese extra
Ciao Claudia, una mia amica contabile fa proprio questo lavoro: controlla le spese dei film prima, dopo e durante la lavorazione e quindi effettua un vero e proprio "controllo finanziario" che viene ovviamente remunerato. Per la seconda espressione credo sia questione di gusto. Spero di averti aiutato!
Note from asker:
Ecco l'esperto che cercavamo... grazie per la conferma Sara! =) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!! =)"
1 hr
spese varie
Ciao Claudia, per Financ. Audit. non ho altri suggerimenti, ma per diversos credo userei "Spese varie" .
2 hrs
Spanish term (edited):
FINANC. AUDIT.
revisione contabile
dovrebbe essere questo.
http://it.wikipedia.org/wiki/Revisione_contabile
http://en.wikipedia.org/wiki/Financial_audit
Per l'altra parte non ho nessuna idea più brillante di quanto già sia stato detto. Se mi viene in mente qualcosa, ripasso
--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2009-03-12 08:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
Uhm, personalmente sono per tradurre, ove la traduzione non sia "tirata per i capelli" con delle italianizzaizoni stile "ventennio".
Sull'interpretazione dell'abbreviazione, direi che dubbi non ce ne sono.
La diffusione della terminologia inglese è certamente vasta ma parliamo di meno di 6.000 Ghits tra audit e auditing, contro i quasi 200.000 di "revisione contabile"...
Detto questo, se lasci l'inglese non mi offendo, eh? ;-)
http://it.wikipedia.org/wiki/Revisione_contabile
http://en.wikipedia.org/wiki/Financial_audit
Per l'altra parte non ho nessuna idea più brillante di quanto già sia stato detto. Se mi viene in mente qualcosa, ripasso
--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2009-03-12 08:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
Uhm, personalmente sono per tradurre, ove la traduzione non sia "tirata per i capelli" con delle italianizzaizoni stile "ventennio".
Sull'interpretazione dell'abbreviazione, direi che dubbi non ce ne sono.
La diffusione della terminologia inglese è certamente vasta ma parliamo di meno di 6.000 Ghits tra audit e auditing, contro i quasi 200.000 di "revisione contabile"...
Detto questo, se lasci l'inglese non mi offendo, eh? ;-)
Note from asker:
Ho visto che sia la dicitura "financial audit" che "financial auditing" sono largamente usate in italiano. Sempre nel dubbio che ne dici di lasciare la versione originale "FINANC. AUDIT.", usando un prestito dalla lingua inglese? |
16 hrs
Discussion
Invece a cosa pensi si riferisca "diversos ext."?