Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
alcanzar
English translation:
to be applicable
Added to glossary by
Sergio Gaymer
Mar 22, 2008 12:29
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
alcanzar
Spanish to English
Bus/Financial
Insurance
La exclusión anterior tampoco alcanzará a los mayores daños súbita e
imprevistamente producidos a loa bienes asegurados como consecuencia de
las circunstancias antes mencionadas.
imprevistamente producidos a loa bienes asegurados como consecuencia de
las circunstancias antes mencionadas.
Proposed translations
(English)
5 +9 | to be applicable | Sergio Gaymer |
5 +4 | shall extend to | Neil Crockford |
5 | reach | Carol Hart |
Change log
Mar 25, 2008 14:16: Sergio Gaymer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/110978">kmkrowens's</a> old entry - "alcanzar"" to ""to be applicable""
Proposed translations
+9
5 mins
Selected
to be applicable
I believe this is the way to say it within the context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
37 mins
reach
would not reach sudden damages
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-03-22 13:07:58 GMT)
--------------------------------------------------
would not reach sudden major damages
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-03-22 13:07:58 GMT)
--------------------------------------------------
would not reach sudden major damages
+4
1 hr
shall extend to
That's the wording I would have used in my policy drafting days.
Peer comment(s):
agree |
JPW (X)
43 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Andy Watkinson
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Victor Chaves
: Concuerdo con tu traducción.
8 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Daniel Burns (X)
8 hrs
|
Thanks
|
Something went wrong...