Glossary entry

Russian term or phrase:

Подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек

French translation:

Signature de l’officier chargé de tenir les livrets de travail

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-05-02 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 29, 2013 09:17
11 yrs ago
Russian term

Подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек

Russian to French Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Трудовая книжка
Подскажите, как правильно перевести "Подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек"

Proposed translations

18 mins
Selected

Signature de l’officier chargé de tenir les livrets de travail

.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-04-29 09:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Art. 18 Tenue du livret de travail
http://www.admin.ch/ch/f/rs/822_222/a18.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 days 7 hrs

Signature de la personne responsable de la tenue des livrets de travail

Chaque travailleur possède un « livret de travail » qui contient, entre autres, des informations sur l’emploi actuel et sur tous les emplois précédents. C’est ce livret qui permet au travailleur de faire valoir ses droits à une pension de retraite.
http://www.mfe.org/index.php/Portails-Pays/Russie/Emploi-sta...

– chaque page doit porter le tampon officiel de l'employeur (lorsque celui‑ci a écrit les inscriptions dans le livret).
http://www.refworld.org/cgi-bin/texis/vtx/rwmain?page=type&t...

En Russie, il est impossible de tricher sur son CV. Car au-dessus plane l’ombre du livret de travail, ce document officiel qui accompagne les Russes tout au long de leur vie professionnelle et où chacun de leurs employeurs inscrit leurs entrées et sorties, sanctions, promotions et causes de licenciement. Depuis longtemps attaqué sur ses aspects « désuet » et « répressif », le livret de travail pourrait être bientôt aboli, annonçait en août 2011 le ministère de la santé et du développement social. Une éventualité accueillie de façon mitigée par les experts du marché de l’emploi et du droit du travail.
http://www.lecourrierderussie.com/2011/09/26/livret-de-trava...

Il me semble qu'on parle ici de la personne responsable, en général, de la tenue de ces livrets et dans ce cas là, il s'agit plutôt de l'employeur (ou DRH de l'entreprise) que d'un officier d'état civil.
Peer comment(s):

agree SylvieLH
13 days
Merci Sylvie. Même si je pense que la messe est dite une fois que le demandeur a tranché.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search