Glossary entry

Polish term or phrase:

zwolniony z obowiązku świadczenia pracy

English translation:

not required to report for duty

Added to glossary by Katarzyna Kulikowska
Feb 1, 2006 19:51
18 yrs ago
46 viewers *
Polish term

zwolniony z obowiązku świadczenia pracy

Polish to English Bus/Financial Law: Contract(s) wypowiedzenie
było na prozie w drugą stronę, ale potrzebuję coś bardziej oficjalnego od 'garden leave' :)
Proposed translations (English)
4 not required to report for duty

Proposed translations

31 mins
Polish term (edited): zwolniony z obowi�zku �wiadczenia pracy
Selected

not required to report for duty

You are not required to report for duty for the period 18 February 2002 to 26 February 2002. You will be paid two weeks in lieu of your notice period
http://tinyurl.com/8dz3h

he gave the complainant six months' notice during which he was not
required to report for duty
http://tinyurl.com/8tvnw

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-02-01 20:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

lub:
not required to work their notice (period)

Usually, you are not required to work your notice and therefore you will be paid in lieu in addition to your redundancy pay

It is a long-standing practice that people at risk of redundancy are not required to work their notice
http://tinyurl.com/84t8a
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "pięknie dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search