Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
instytucja gospodarki budżetowej
angielski translation:
public sector enterprise
Added to glossary by
Aelf
Jan 7, 2010 23:38
14 yrs ago
12 viewers *
polski term
instytucja gospodarki budżetowej
polski > angielski
Prawo/patenty
Rząd/polityka
Kontekst - na przykład:
http://orka2.sejm.gov.pl/Debata6.nsf/main/6F2D2B4E
"Kolejna nowa forma organizacyjna, czyli instytucja gospodarki budżetowej, będzie tworzona na wniosek ministra za zgodą Rady Ministrów. (...) Instytucja gospodarki budżetowej, jako osoba prawna, będzie wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego, będzie jednak wykonywała swoje zadania publiczne, a koszty swojej działalności, zobowiązania, pokrywać będzie z uzyskanych przychodów."
Na podstawie eur-lex.europa.eu wymyśliłem "budgetary management institution", nie wiem jednak czy ktoś już spotkał się z oficjalną wersją.
http://orka2.sejm.gov.pl/Debata6.nsf/main/6F2D2B4E
"Kolejna nowa forma organizacyjna, czyli instytucja gospodarki budżetowej, będzie tworzona na wniosek ministra za zgodą Rady Ministrów. (...) Instytucja gospodarki budżetowej, jako osoba prawna, będzie wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego, będzie jednak wykonywała swoje zadania publiczne, a koszty swojej działalności, zobowiązania, pokrywać będzie z uzyskanych przychodów."
Na podstawie eur-lex.europa.eu wymyśliłem "budgetary management institution", nie wiem jednak czy ktoś już spotkał się z oficjalną wersją.
Proposed translations
(angielski)
3 +1 | public sector enterprise | rek |
4 | budget institution | Adam Lankamer |
Change log
Jan 12, 2010 23:19: OTMed (X) changed "Term asked" from "instutucja gospodarki budżetowej" to "instytucja gospodarki budżetowej"
Proposed translations
+1
9 godz.
polski term (edited):
instutucja gospodarki budżetowej
Selected
public sector enterprise
tłumaczenie definicyjne na podstawie tekstu zamieszczonego w Dziennik Ustaw z 24 września 2009 Nr 157 poz. 1240 -
wydaje mi się, że 'institution' jest zbyt szerokie w języku angielskim, ale mogę się mylić
wydaje mi się, że 'institution' jest zbyt szerokie w języku angielskim, ale mogę się mylić
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Choć przyznam, że mam drobne wątpliwości, to dziękuję bardzo za tę, chyba najlepszą, propozycję."
6 godz.
polski term (edited):
instutucja gospodarki budżetowej
budget institution
hth
Something went wrong...