Mar 16, 2014 09:02
10 yrs ago
1 viewer *
polski term
loan/overdraft?
polski > angielski
Inne
Finanse (ogólne)
umowy
Jak określić po angielsku kredyt udzielony przez bank na okres np. 2 lat spłacany w ratach i ściągany przez bank z konta bieżącego np. wysokości 5 tys.? Ovedraft kojarzy mi się bardziej z takim stałym, odnawialnym kredytem, który potocznie nazywamy "debetem"w wysokości kilku stów (co też pewnie zależy głównie od zasobow konta).
Change log
Mar 16, 2014 09:15: mike23 changed "Language pair" from "angielski > polski" to "polski > angielski"
Proposed translations
+3
2 godz.
polski term (edited):
loan
Selected
term loan
A loan from a bank for a specific amount that has a specified repayment schedule and a floating interest rate. Term loans almost always mature between one and 10 years. - http://www.investopedia.com/terms/t/termloan.asp
---------
http://en.wikipedia.org/wiki/Term_loan
----------
For customers who want a fixed rate loan with fixed monthly payments to consolidate debt or make a large purchase. - http://www.univest.net/personal/loans-and-lines/personal-loa...
==========
"personal" lub "commercial", w zależności od kontekstu ......
---------
http://en.wikipedia.org/wiki/Term_loan
----------
For customers who want a fixed rate loan with fixed monthly payments to consolidate debt or make a large purchase. - http://www.univest.net/personal/loans-and-lines/personal-loa...
==========
"personal" lub "commercial", w zależności od kontekstu ......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
19 min
loan
a loan (with automatic payments)
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2014-03-16 09:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.wellsfargo.com/student/repay/
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2014-03-16 09:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.wellsfargo.com/student/repay/
Something went wrong...