Glossary entry (derived from question below)
Feb 23, 2008 20:28
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term
Dz. Gł.
Polish to English
Bus/Financial
Accounting
W odniesieniu do niniejszego zgłoszenia celnego w dniu xxxxxx w Izbie Celnej w Gdyni zarejestrowano płatność w kwocie x PLN, którą rozliczono wedłóg Dz. Gł. 34/64.
Czy chodzi o Dziennik Główny? Jak to się nazywa po angielsku?
Czy chodzi o Dziennik Główny? Jak to się nazywa po angielsku?
Proposed translations
(English)
4 | main journal | Polangmar |
Change log
Feb 26, 2008 20:50: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
main journal
http://tinyurl.com/2fll75
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-02-23 20:45:20 GMT)
--------------------------------------------------
Chociaż może to być:
general journal
http://tinyurl.com/2z488v
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-02-23 20:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
Z tego odsyłacza http://tinyurl.com/yuhy4z wynika, że chyba "general" (po wpisaniu "journal" trzeba odznaczyć "Whole words only").
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-02-23 20:45:20 GMT)
--------------------------------------------------
Chociaż może to być:
general journal
http://tinyurl.com/2z488v
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-02-23 20:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
Z tego odsyłacza http://tinyurl.com/yuhy4z wynika, że chyba "general" (po wpisaniu "journal" trzeba odznaczyć "Whole words only").
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "General:) Dziękuję"
Something went wrong...