Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
bortfallsgrunn
English translation:
cause for waiver
Added to glossary by
CanAng
Mar 8, 2006 19:49
18 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
bortfallsgrunn
Norwegian to English
Law/Patents
Law (general)
Sentence: "Fordringshavere og øvrige rettighetshavere kan ikke motsette seg overføringen eller gjøre gjeldende at den utgjør en bortfallsgrunn for rettsforholdet."
Context: Norwegian Act
Context: Norwegian Act
Proposed translations
(English)
4 +4 | cause for waiver | Per Bergvall |
5 | ground for defeasance {of the legal relationship} | Adrian MM. (X) |
3 | reason for termination | Suzanne Blangsted (X) |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
cause for waiver
More legalese....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk for hjelpen!"
7 mins
reason for termination
possibly ?
13 hrs
Norwegian term (edited):
bortfallsgrunn for rettsforholdet
ground for defeasance {of the legal relationship}
Not a - unilateral or mutual - waiver.
Ademption if in a Will.
The first ground for defeasance of the privilege – that the statements upon which the ... The second ground for defeasance – express malice – is rarely used ...
Ademption if in a Will.
The first ground for defeasance of the privilege – that the statements upon which the ... The second ground for defeasance – express malice – is rarely used ...
Something went wrong...