Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

dovanojimo sutartis

English translation:

deed of donation inter vivos

Added to glossary by Gintautas Kaminskas
Dec 16, 2013 19:36
10 yrs ago
7 viewers *
Lithuanian term

dovanojimo sutartis

Lithuanian to English Law/Patents Real Estate law
a deed of gift?
Change log

Jun 14, 2014 21:55: Gintautas Kaminskas Created KOG entry

Discussion

The LT>EN Guy Jan 6, 2014:
December questions Hi Olga, you still have half a dozen or so questions from December remaining open. Could you go through them and close them when you get the chance? Many thanks.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

deed of donation inter vivos

Peer comment(s):

agree Kestutis Satkauskas
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Gift deed

Yes, but the reserve order is standard.
Something went wrong...
1 hr

contract of gift

Anglų - lietuvių teisės žodynas

Olimpija Armalytė, Lionginas Pažūsis,
Leidykla „Alma litera“, 1998
Example sentence:

deed of gift - dovanojimo aktas

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search