Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Kalėdaitis
English translation:
Christmas wafer
Added to glossary by
Rasa Racevičiūtė
Nov 8, 2010 17:04
13 yrs ago
Lithuanian term
Kalėdaitis
Lithuanian to English
Other
Folklore
Būčiau dėkinga, jei kas pasiūlytų kokių nors vertimo variantų.
Proposed translations
(English)
5 +1 | Christmas wafer | Leonardas |
3 | Christmas wafer | albina auguniene (X) |
2 | http://www.zodynas.lt/terminu-zodynas/K/kaledaitis | translations9 |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Christmas wafer
.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
albina auguniene (X)
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū!"
1 hr
http://www.zodynas.lt/terminu-zodynas/K/kaledaitis
23 hrs
Christmas wafer
Čia tik papildymas ...- Christmas wafer (Polish: opłatek, plural opłatki; Lithuanian: kalėdaitis) is a Central European Christian Christmas tradition celebrated in Polish, Slovak, Lithuanian and Italian families during Wigilia (Christmas Eve Vigil).
The unleavened wafers are baked from pure wheat flour and water, are usually rectangular in shape and very thin; they are identical in composition to the Host used during a Catholic mass however, they are not consecrated. Wafers are embossed with Christmas related religious images, varying from the nativity scene, especially Virgin Mary with baby Jesus, to the Star of Bethlehem.
The unleavened wafers are baked from pure wheat flour and water, are usually rectangular in shape and very thin; they are identical in composition to the Host used during a Catholic mass however, they are not consecrated. Wafers are embossed with Christmas related religious images, varying from the nativity scene, especially Virgin Mary with baby Jesus, to the Star of Bethlehem.
Discussion