Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Centralizuotos atsakomybės departamentas
English translation:
(Centralized) Reporting Department
Added to glossary by
Vitals
Apr 1, 2008 06:30
16 yrs ago
Lithuanian term
Centralizuotos atsakomybės departamentas
Lithuanian to English
Bus/Financial
Finance (general)
org. struktura
Institucijos org. strukturos dalis. Kaip pavadinti si departamenta?
Proposed translations
(English)
4 +3 | Department of Centralised Responsibility | Gintautas Kaminskas |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
Department of Centralised Responsibility
Pažodžiui būtų taip. Bet ar čia tikrai tos organizacijos dalies pavadinimas, ar tiktai apibūdinimas? Jeigu tiktai apibūdinimas, tai bus "department of centralised responsibility", arba "centralised responsibility department".
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-01 06:48:42 GMT)
--------------------------------------------------
Įdomu būtų žinoti — kurioje šalyje?
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-01 06:48:42 GMT)
--------------------------------------------------
Įdomu būtų žinoti — kurioje šalyje?
Note from asker:
tai pavadinimas |
Lietuvoj |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "atsakyma, kaip, matote, suradau kita. Bet aciu uz demesi, skirta siam klausimui."
Something went wrong...