Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
giusta delega in...
German translation:
gemäß der unter der/im Anschluss an die
Added to glossary by
SonjaR
Mar 9, 2006 09:10
18 yrs ago
6 viewers *
Italian term
giusta delega in...
Italian to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patentrecht
"Giusta delaga in calce alla comparsa di costituzione e risposta" - ich hoffe, ich überschreite nicht gerade die 10-Wörter-Grenze; ich weiß, dass giusta delega "gemäß der Vollmacht ist" (wie in giusta delega a margine della memoria - gemäß der Am Rand des Schriftsatzes vermerkten Vollmacht), nur "in calce alla comparsa di costituzione e risposta" ist mir ein Rätsel. Es steht unter den Angaben der Anwälte der Gegenpartei (der beklagten Partei)...
Danke!
Danke!
Proposed translations
(German)
3 +1 | gemäß der unter der/im Anschluss an die | Ulrike Sengfelder |
5 +2 | gemäß der Vollmacht am Ende der Klageerwiderung | Claudia Dallatorre |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
gemäß der unter der/im Anschluss an die
Klageerwiderung aufgeführten Vollmacht.
"in calce" heißt "unter" .. oder auch "im Anschluss an" .. (könnte auch eine Fußnote sein, ist es aber bei Vollmachten in der Regel nicht).
"in calce" heißt "unter" .. oder auch "im Anschluss an" .. (könnte auch eine Fußnote sein, ist es aber bei Vollmachten in der Regel nicht).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke :-)"
+2
2 hrs
gemäß der Vollmacht am Ende der Klageerwiderung
bzw. gemäß der am Ende der Klageerwiderung stehenden Vollmacht.
Something went wrong...