Glossary entry

Italian term or phrase:

parapetti ciechi

German translation:

geschlossene Brüstungen

Added to glossary by Sigrid Pichler
Oct 18, 2010 07:02
13 yrs ago
Italian term

parapetti ciechi

Italian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Autobahn
inoltre i parapetti dovranno essere di tipo cieco per l'altezza di m 1,00

Discussion

Claudia Theis-Passaro Oct 19, 2010:
parapetto auf Autobahn oder Autobahnbrücke? Wenn es hier wirklich um Autobahnen geht, wie es in der Beschreibung des Fachgebiets steht, finde ich für parapetto eigentlich nur Schutzplanke (früher Leitplanke) bzw. Planke passend. Und wenn die "di tipo cieco" ist, ist sie geschlossen.
Brüstung passt dann, wenn es sich um ein parapetto auf einer Autobahnbrücke handelt, und dann finde ich geschlossen besser als blickdicht. Blickdichte scheint mir auf der Autobahn weniger wichtig als bei einem Balkon, aber es kommt eben darauf an, worum es hier geht.

Proposed translations

16 mins
Selected

geschlossene Brüstungen

...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
23 mins
Italian term (edited): parapetto cieco

blickdichte Brüstung

direi, guarda qui:

http://www.gruppocarollo.it/gallery.php?level=album&id=5&thu...

è il secondo della quinta fila

buon lavoro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search