Glossary entry (derived from question below)
Sep 23, 2009 19:12
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
muro di fascia
Italian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Aus dem Bericht eines Bausachverständigen:
In fase esecutiva il fabbricato ha subìto alcune lievi modifiche (in particolare costruzione di una piccola cantina interposta tra il fabbricato ed un *muro di fascia*).
ich kann mir unter *muro di fascia* überhaupt nichts vorstellen.
In fase esecutiva il fabbricato ha subìto alcune lievi modifiche (in particolare costruzione di una piccola cantina interposta tra il fabbricato ed un *muro di fascia*).
ich kann mir unter *muro di fascia* überhaupt nichts vorstellen.
Proposed translations
(German)
3 | Seiten- oder Stuetzwand | Claudia Popp |
3 | Einfassungsmauer | Maren Paetzo (X) |
3 | Terrassenmauer | Zea_Mays |
Change log
Sep 26, 2009 21:55: Heide Created KOG entry
Proposed translations
23 mins
Selected
Seiten- oder Stuetzwand
Im Italienischen spricht man gewoehnlich von fascia, wenn es sich um seitliche Waende handelt.
Im medizinischen Bereich ist der Begriff"fascia elastica" eine Stuetzbinde
Im medizinischen Bereich ist der Begriff"fascia elastica" eine Stuetzbinde
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle. Vom Auftraggeber bekam ich - was leider selten der Fall ist - die Auskunft, dass es sich um eine Stützmauer handelt."
1 hr
Einfassungsmauer
so spontan würde ich Einfassungsmauser sagen,
wahrscheinlich fasst diese Mauer, ob nun auf einer Seite oder sonstwie, etwas ein, evtl. einen Höhenversprung, ... oder grenzt ein Gebäude ab, ...
das ist recht allgemein, ohne nähere Angaben aber vielleicht eine angemessene Lösung
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-09-23 20:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
und.... ich würde hier auch "Mauer" vorziehen, da "muro" di fascia,
und nicht "parete", also "Wand"
wahrscheinlich fasst diese Mauer, ob nun auf einer Seite oder sonstwie, etwas ein, evtl. einen Höhenversprung, ... oder grenzt ein Gebäude ab, ...
das ist recht allgemein, ohne nähere Angaben aber vielleicht eine angemessene Lösung
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-09-23 20:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
und.... ich würde hier auch "Mauer" vorziehen, da "muro" di fascia,
und nicht "parete", also "Wand"
1 hr
Terrassenmauer
falls es sich um die eine künstliche Terrasse stützende Trockenmauer handelt, wie hier: http://www.pereto.info/pietre_a_secco.htm
" ...le terrazze con muro a secco hanno una lunga tradizione a causa della particolare asperità del territorio e i terreni recuperati con questa tecnica vengono chiamati fasce e muri di fascia le relative strutture di contenimento..."
"...Der Vorgänger von Turm A, dieses rechteckige Fundament, ist ein numidisches Grabmal, an der Hügelkante erbaut, hangabwärts auf einer Aufschüttung. Das hat nicht lange gehalten, der Bau stürzte ab, Terrassenmauern wurden als notwendig erkannt und gebaut mit der nötigen Querverstrebung (zwischen Parallelmauer/Terrassenmauer und altem Ostfundament des Vorgängerbaues). ..."
http://www.archaeologie-alt.uni-freiburg.de/thugga/index.php...
"... von Lesesteinen an den Grundstücks- und Weidegebietsgrenzen zu Trockenmauern oder die Verwendung in Terrassenmauern an Hängen. ..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Lesestein
" ...le terrazze con muro a secco hanno una lunga tradizione a causa della particolare asperità del territorio e i terreni recuperati con questa tecnica vengono chiamati fasce e muri di fascia le relative strutture di contenimento..."
"...Der Vorgänger von Turm A, dieses rechteckige Fundament, ist ein numidisches Grabmal, an der Hügelkante erbaut, hangabwärts auf einer Aufschüttung. Das hat nicht lange gehalten, der Bau stürzte ab, Terrassenmauern wurden als notwendig erkannt und gebaut mit der nötigen Querverstrebung (zwischen Parallelmauer/Terrassenmauer und altem Ostfundament des Vorgängerbaues). ..."
http://www.archaeologie-alt.uni-freiburg.de/thugga/index.php...
"... von Lesesteinen an den Grundstücks- und Weidegebietsgrenzen zu Trockenmauern oder die Verwendung in Terrassenmauern an Hängen. ..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Lesestein
Something went wrong...