Glossary entry

Italiano term or phrase:

intonaco a rinsaffo

Tedesco translation:

Unterputz

Added to glossary by Claudia Franzese
May 2, 2006 07:53
18 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

intonaco a rinsaffo

Da Italiano a Tedesco Tecnico/Meccanico Industria edilizia/Ingegneria civile Leistungsverzeicnis /Baubeschreibung
Es geht um die erste Putzschicht und mir fehlt der passende Terminus Technicus
Proposed translations (Tedesco)
3 +2 Unterputz
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Regina Eichstaedter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Martina Frey May 2, 2006:
Rauputz sicher nicht, der bringt schon die Oberflächenstruktur oder -farbe und kommt über den "Unterputz".
Regina Eichstaedter May 2, 2006:
Ich hab da aus Versehen auf non-Pro geklickt, entschuldige!
Könnte es ein Rauputz sein?

Proposed translations

+2
1 ora
Selected

Unterputz

vielleicht hilft dir der Link... (Achtung: große Datei, zweisprachige Auschreibungsunterlagen)
Peer comment(s):

agree Martina Frey : -schicht
2 ore
Danke :-)
agree Prawi
7 ore
Auch Danke :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, anche se lo faccio con un po´di ritardo ;-) !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search