Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
onere e magistero
German translation:
Kosten und Leistungen
Added to glossary by
Diana Mecarelli
Sep 10, 2005 09:02
18 yrs ago
5 viewers *
Italian term
onere e magistero
Italian to German
Other
Construction / Civil Engineering
Capitolato
Compreso ogni onere e magistero necessario per dare l'opera compiuta a regola d'arte.
Proposed translations
(German)
4 | Kosten und Leistungen | Christel Zipfel |
3 | s.u. | BrigitteHilgner |
3 | s.u. | Lalita |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Kosten und Leistungen
Meiner Meinung nach ist "magistero" hier nach der folgenden Definition zu verstehen:
c fig., particolare abilità, maestria nel fare qcs.: quel pittore dimostra un notevole m. nell’uso dei colori
(siehe De Mauro)
c fig., particolare abilità, maestria nel fare qcs.: quel pittore dimostra un notevole m. nell’uso dei colori
(siehe De Mauro)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Genau, das, war's, die übliche Formel also. Danke!!!"
2 hrs
s.u.
Sehr frei:
Wir haben keine Mühen gescheut, ein Meisterwerk zu schaffen.
Wir haben keine Mühen gescheut, ein Meisterwerk zu schaffen.
Peer comment(s):
neutral |
Lalita
: passt m. E. für ein Leistungsverzeichnis nicht, da es eine Kostenaufstellung ist und die Arbeiten noch gar nicht ausgeführt sind
1 hr
|
4 hrs
s.u.
Ich vermute, dass mit magistero (laut Langenscheidt insegnamento = Lehre) Schulungskosten gemeint sind. Da im Satz aber schon "einschließlich aller erforderlichen Kosten" steht, kann das auch wegfallen ...
Man könnte auch "einschließlich aller notwendigen Leistungen" schreiben und in Klammern dahinter (inkl. Schulungskosten)...
regola d'arte hier: (sach- und) fachgerechte Ausführung der Arbeiten
Saluti,
Lalita
Man könnte auch "einschließlich aller notwendigen Leistungen" schreiben und in Klammern dahinter (inkl. Schulungskosten)...
regola d'arte hier: (sach- und) fachgerechte Ausführung der Arbeiten
Saluti,
Lalita
Something went wrong...