Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
לעית\"ש
English translation:
to serve Him, may His name be blessed
Added to glossary by
Debbie Nevo
Feb 16, 2014 06:18
10 yrs ago
Hebrew term
לעית"ש
Hebrew to English
Other
Religion
19th century Jewish text
ביום י"ד מנחם ליל ג' ששה שעות בלילה נולד לי הבן השני וקראתי שמו יחזקאל ישראל נ"י יה"ר שיגדל לעית"ש
Proposed translations
(English)
5 +1 | to serve Him, may His name be blessed | David Greenberg |
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
to serve Him, may His name be blessed
לעובדו יתברך שמו
Google-generated instances of this phrase at web reference.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-16 08:01:18 GMT)
--------------------------------------------------
Semi-correction: A more common term is "לעבודתו יתברך שמו," but in this case the translation should be the same, since in English it is not correct to say "grow up to His service." Anyway, if entering this in the glossary, please give the more common "לעבדותו" rather than the less common "לעובדו." Thanks.
Google-generated instances of this phrase at web reference.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-16 08:01:18 GMT)
--------------------------------------------------
Semi-correction: A more common term is "לעבודתו יתברך שמו," but in this case the translation should be the same, since in English it is not correct to say "grow up to His service." Anyway, if entering this in the glossary, please give the more common "לעבדותו" rather than the less common "לעובדו." Thanks.
Note from asker:
Thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...