Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Der klassische Hemdblusenstil wurde hier chic variiert.
Russian translation:
эта модель представляет собой элегантную/ модную вариацию классической блузки рубашечного покроя
Added to glossary by
Nata Mueller
Apr 7, 2009 19:39
15 yrs ago
German term
Der klassische Hemdblusenstil wurde hier chic variiert.
German to Russian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Смысл понимаю, а красиво сформулировать не могу:-(((
Заранее спасибо за помощь!
Заранее спасибо за помощь!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
эта модель представляет собой элегантную/ модную вариацию классической блузки рубашечного покроя
....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, прекрасный вариант! и смысл сохраняется"
7 mins
Классическая блузка-рубашка была здесь дополнена шикарными деталями.
что-то в этом роде
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-04-07 19:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
или
дополнена здесь
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-04-07 19:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
или
дополнена здесь
Peer comment(s):
neutral |
Max Chernov
: Шикарными деталями здесь лучше не использовать при переводе. Вообще, шикарный, на мой взгляд, слово из 80-х годов прошлого века...но совсем несогласен ставить не буду, оставлю нейтральное мнение...
8 mins
|
17 mins
Элегантные детали разнообразили/украсили/преобразили блузу классического рубашечного покроя
Элегантные детали разнообразили/украсили/преобразили блузу классического рубашечного покроя
Peer comment(s):
neutral |
Max Chernov
: Это Ваша стезя, полностью...точно также как и кулинарные рецепты, например, поэтому спорить не буду, просто всё напомнило: "Элегантные брюки превращаются...превращаются брюки..." ;)
3 mins
|
Зло и грубо. Неужели слово "элегантный" совсем вышло из употребления?
|
Discussion