Glossary entry

Deutsch term or phrase:

в пределах разрывов

Russisch translation:

Abriss-Stellen

Added to glossary by Sybille Brückner
Mar 15, 2007 16:10
17 yrs ago
Deutsch term

в пределах разрывов

Deutsch > Russisch Technik Maschinen/Maschinenbau
При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных действующими Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Proposed translations (Russisch)
3 Abriss-Stellen
2 +1 im Bereich der Risse

Proposed translations

2 Tage 6 Stunden
Selected

Abriss-Stellen

Hochspannungsleitungen in Richtung Süden über Köstlan, Milland, Sarns. und Albeins. ... Im Rahmen der Diskussion über die Abrisse in Me- ...
www.consiglio-bz.org/downloads
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Alla"
+1
1 Stunde

im Bereich der Risse

Ich würde es so sagen, kenne mich aber auf diesem Gebiet nicht sonderlich aus.
Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X) : может и Abrisse?
2 Tage 5 Stunden
Danke, Alla!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search