Glossary entry

German term or phrase:

RBM-Maßnahmen

Russian translation:

региональные программы по трудоустройству/ занятости

Added to glossary by Nadiya Kyrylenko
Oct 17, 2006 11:59
17 yrs ago
German term

RBM-Maßnahmen

German to Russian Other Human Resources
Kann mir vielleicht jemand helfen, zu verstehen und zu übersetzen.

Wie ist der Unterschied zwischen den MAE-Maßnahmen (diese Frage hatte ich schon letze Woche gestellt), ABM-Maßnahmen und RBM-Maßnahmen. Ich blicke hier einfach nicht durch. Die Seite der Arbeitsagentur hilft leider nicht besonders.

Danke!

Proposed translations

31 mins
Selected

региональные программы по трудоустройству/ занятости

Verstärkt setzt das Jobcenter Mitte auf die so genannte Re-gionale Beschäftigung Mitte (RBM).Im Unterschied zu denEin-Euro-Jobbern erhalten die Teilnehmer einer RBM-Maß-nahme einen Arbeitsvertrag mit einer Wochenarbeitszeitvon 38,5 Stunden und einem einheitlichen Bruttoentgeltvon 1.150 Euro pro Monat.Von diesem Bruttogehalt wer-den noch Beiträge für die Sozialversicherungen sowie Bei-träge für die Arbeitslosenversicherung abgezogen.Aller-dings wird kein Anspruch auf ‚normales—Arbeitslosengelderworben,da die Beschäftigungen in der Regel auf elf Mo-nate begrenzt werden.Generell besteht im Jobcenter Mitteauch mit den Beiräten Einigung darüber,dass entgeltfinan-zierte œ und damit sozialversicherungspflichtige Maßnah-men - und ABM gegenüber Maßnahmen mit Mehraufwands-entschädigung (MAE)vorzuziehen sind.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Эрика!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search