Glossary entry

German term or phrase:

auf Rechnung

Russian translation:

с последующим выставлением счета

Added to glossary by Olga Arakelyan
Aug 31, 2007 11:00
16 yrs ago
German term

auf Rechnung

German to Russian Bus/Financial Finance (general)
Wir akzeptieren eine Bestellung auf Rechnung ab der zweiten Bestellung
sofern keine offenen Posten vorhanden sind.
Помогите, пожалуйста, перевести этот абзац. В принципе, больше никакого контекста и нет, просто это пункт из списка вариантов оплаты продукции фирмы. Что-то я не совсем понимаю, о чем речь. А может просто отдохнуть пора? :)

Discussion

Feinstein Sep 2, 2007:
to Irina Semjonov: а о беспроцентном кредите Вы никогда не слышали?
"Auf Rechnung" как раз и есть предоставление беспроцентного кредита
Irina Semjonov Sep 2, 2007:
действуют иные правила. Кредит же подразумевает уплату процента, что в случае оплаты auf Rechnung обычно не требуется! Не путайте. То, что у Вас там кредит = Zahlung auf Raten здесь, а не Kauf auf Rechnung
Irina Semjonov Sep 2, 2007:
При покупке "auf Rechnung" речь идёт, по-моему, всегда о безналичном расчёте: So funktioniert es: Sie bestellen, klicken bei den Zahlungsoptionen "auf Rechnung", erhalten die Ware mit DHL und bezahlen 14 Tage später per Überweisung! Может, в России и
Irina Semjonov Sep 1, 2007:
Может, ...допускается оплата по безналичному расчёту по получении счёта, или: Вы можете оплатить заказ по безналичному расчёту по получении счёта..., заказ с оплатой по...
Olga Arakelyan (asker) Aug 31, 2007:
Я правильно понимаю, что они практикуют продажу в кредит, начиная со второго заказа, если у покупателя нет больше открытых или неоплаченных товаров?

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

с последующим выставлением счета

К кредиту это никакого отношения не имеет. Они видимо вначале требуют предоплату, а со второго заказа разряшают оплатить товар после его получения по факту выставленного счета

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2007-08-31 11:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

РазрЕшают (очепятка)
Note from asker:
По сути, как мне кажется, это очень даже похоже на кредит. В этом я согласна с г-ном Feinstein. Но думаю, Ваш вариант меня больше устраивает, потому что о буквальном кредите речь не идет.
Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X)
2 mins
danke, Alla
agree Irina Semjonov : Да, так лучше - и насчёт кредита согласна
7 mins
danke, Irina
agree Nadiya Kyrylenko
43 mins
danke, Nadja
disagree Auto : Что значит "с последующим выставлением счета"? Через месяц или через год? Это все догадки...
2 hrs
Was das heisst, steht in der Erklärung. Das ist ja auch allen anderen klar. Sie benehmen sich kindisch.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

в зачет

auf Rechnung - в зачет (немецко-русский словарь "Мультитран".

Так же кратко, как в немецком варианте.

Wir akzeptieren eine Bestellung auf Rechnung ab der zweiten Bestellung sofern keine offenen Posten vorhanden sind.

Мы принимаем в зачет новый заказ, начиная со второго заказа, если нет неоплаченных позиций.

Мы принимаем к оплате ... товара на склад почтового терминала мы готовы возвратить Вам оплату или принять в зачет нового заказа (оформляется новым счетом). ...
www.axess.ru/info.html


Note from asker:
Я видела мультитрановский перевод, но он мне показался каким-то корявеньким. Может, я и не права.Спасибо за помощь.
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Nein. Das ist falsch. Auf Rechnung heisst mit Rechnung stellen. Nehmen Sie doch mal Abstand von Wörterbüchern. Die Sprache ist etwas lebendiges!
14 mins
Вы то сами понимате, что значит "в зачет"?
agree transnordisk : Etwas Lebendiges ist die Sprache allemal! Ein Nachschlag im Wörterbuch hat bisher keinem geschadet! "Вы-то" я пишу с дефисом.
8 hrs
Something went wrong...
-1
27 mins

Мы согласны на поставку в кредит, начиная со второго заказа, если ...

... не имеется открытых (неоплаченных) позиций

Вы все правильно поняли

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-08-31 11:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

Словарь Лейна:

Waren auf Rechnung bestellen - заказывать товар в кредит



--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2007-08-31 19:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Из БСЭ:
Кредит коммерческий, кредит, предоставляемый продавцом товара покупателю в форме отсрочки платежа

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2007-08-31 19:49:58 GMT)
--------------------------------------------------

Экономический словарь (отсылка из Википедии):

КРЕДИТ (от лат. creditum - ссуда, долг, credere - верить) - ссуда в денежной или товарной форме, предоставляемая заемщику на условиях возвратности, срочности, обеспеченности и платности.

Коммерческий кредит. Представляется в товарной форме, прежде всего путем отсрочки платежей за проданные товары.

Это означает, что в любой сделке, в которой товар не оплачен до или при его переходе к покупателю, возникает кредит продавца последнему

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2007-08-31 20:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

И это независимо от его длительности - час, день, месяц, год...
Кредит существует, пока он не погашен
Note from asker:
Г-н Файнштайн, спасибо Вам за помощь и за ободрение. Если бы я могла, я бы разделила баллы между Вами и Эрикой. Еще раз спасибо.
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Das ist kein Kredit!
8 mins
agree transnordisk : Вы правы! "Что такое "кредит" и как с ним бороться", описал не Ильич, но Карл M., причем настолько задолго до вышестоящего восклицания!
11 hrs
disagree Irina Semjonov : Кредит в России погашают частями, а в д.с. этого делать нельзя. Зачем вводить в заблуждение покупателя, используя такое широкое понятие, как кредит, - иначе стоит снабдить термин звёздочкой и в сноске дать нов. определение (!) кр. = оплата по получ. счёта
2 days 4 mins
Вы спорите не со мной, а с общепринятыми понятиями - ср. Ваш комментарий с моими пояснениями. Способ погашения кредита здесь не обсуждался
Something went wrong...
27 mins

без наличной оплаты, с выставлением с нашей стороны счёта

Да! Начиная со второго заказа возможно заказать товар, не оплачивая его наличными, - с выставлением с "нашей" стороны счёта - при условии, что нет задолженности со времени первой покупки /заказа

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2007-09-01 10:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

Оплата
Осуществляется следующими способами:
1. Наличными курьеру при получении товара
Возможна только в рублях;
2. По квитанции через банк от частного лица
Все наши реквизиты есть на этой странице: http://www.gaws.ru/page.php?id=3
... указанный при оформлении заказа)
3. По безналичному расчету от юридического лица
Без предварительной договоренности с нашим менеджером и ***выставления с нашей стороны счета*** НЕВОЗМОЖНА

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2007-09-01 10:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

...допускается оплата по безналичному расчёту по получении счёта, или:
Вы можете оплатить заказ по безналичному расчёту по получении счёта... (pourquoi pas?)
Note from asker:
О безналичном расчете речь, по-моему не идет, но спасибо за идею.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search