Glossary entry

German term or phrase:

am “Losen Stab“

Russian translation:

Со свободным концом

Added to glossary by Dmytro Nazarenko
Feb 25, 2004 21:32
20 yrs ago
German term

am “Losen Stab“

German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Auf der einen Seite das Produktprogramm mit dem neuen Beschlagsystem TITAN iP, das durch seine Anschlagtechnik am “Losen Stab“ ganz neue und erheblich wirtschaftlichere Betriebsabläufe ermoglicht.

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

Со свободным концом

опять же см здесь
http://www.titan-ip.com/html/titan_ip.html
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
0 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
1 day 19 hrs

?? ????????? ?????

Stab ?????, ?????? ?????, ??????? ?????, ??????? ???????? ??? ???-???? ????????.
(????? ?????? ????????, ??????)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-27 19:40:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините, что-то с кодировкой.
Мой ответ: \"со свободной опорой\"
Stab здесь как опорная рейка, опорный стержень

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-27 19:41:44 (GMT)
--------------------------------------------------

я бы добавил еще как \"с подвижной опорой\"

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-27 19:42:56 (GMT)
--------------------------------------------------

еще лучше \"на подвижной (или свободной) опоре\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search