Glossary entry

German term or phrase:

Fenster horizontal / Vertikal / überlappend anordnen

Russian translation:

Расположить окна сверху вниз / справа налево / каскадом

Added to glossary by Vitali Stanisheuski
Mar 4, 2008 13:34
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Fenster horizontal / übereinander / überlappend anordnen

German to Russian Tech/Engineering Computers: Software расположение окон
Помогите, пожалуйста, разобраться со словами horizontal / übereinander / überlappend. Возможно у кого-нибудь из вас Виндовс (др. программы с нем. интерфейсом), или же по опыту, подскажите? (Или это тяжелый случай, надо клиента спрашивать?)

В программном интерфейсе есть такие команды:

Fenster horizontal anordnen
Fenster übereinander anordnen
Fenster überlappend anordnen

Немножко это меня сбивает с толку. Во-первых, horizontal - это ка бы по горизонтальной оси? Т.е. каждое окно вытянуто сверху вниз, но сплющено так чтобы все вместились по горизонтали?
Но видел также картинки в Гугле - там наоборот получается, вытянуты по горизонтали, т.е. идут по очереди сверху вниз.

übereinander - "друг над другом" доловно, но 2-смысленно. Если они идут на экране друг за другом сверху вниз, то это противоречит такому же возможному случаю выше (horizontal). Значит, в одном из них этого не может быть, надо где-то исключить.
Или же übereinander - друг над другом в том смысле, что за "спиной" одного идет другое, надо сврнуть или отдвинуть одно, чтобы за ним найти другое?

überlappend - как я понимаю - это "каскадом", т.е. слегка перекрываются, но края соседних видны?

Discussion

Vitali Stanisheuski (asker) Mar 5, 2008:
А теперь, внимание, правильный ответ!
Клиент (по представлении ему картинок с вышеупомянутой ссылки) подтвердил, что horizontal = horizontal = Сверху вниз, а vertikal = Vertical = слева направо.
Vitali Stanisheuski (asker) Mar 5, 2008:
Auto, извиняюсь, имел в виду ссылку http://lib.qrz.ru/?q=node/13141
Vitali Stanisheuski (asker) Mar 5, 2008:
Auto, это прекрасно, что Вы исходите из логики. Но меня интересовала не логика, а конкретное употребление немецких терминов. В моем Excel и в Windows нет слов "горизонтально" и "вертикально", там другие формулировки в связи с верхом, низом, левой и правой стороной. Мне нужно было найти соответствие между немецкими терминами и русскими.
Впрочем, это я и сказал в самом начале.
И еще раз посмотрите на http://www.linux-user.de/ausgabe/2005/11/068-whaw/index.html... увидите, что логика иная.
Видимо русские переводчики сделали правильно, что отшли от "вертикальности" и "горизонтальности", т.к. "там" и "тут" это понимается по-разному, т.е. рассматривают ее относительно другой системы отсчета.
Natalie Mar 4, 2008:
А вообще действительно, как-то вопреки всякой логике :-)
Natalie Mar 4, 2008:
Виталий, вы правы. У меня же оказалось в части моих польских программ наоборот (одна из них была как раз открыта,я в нее заглянула и так вам и ответила. А в большинстве все же так, как в той ссылке, т.е. vertikal слева направо, а horizontal - сверху вниз
Vitali Stanisheuski (asker) Mar 4, 2008:
Наталья, вот по ссылке, к-рую дала fl_zakirova то же самое, что у немцев с Линуксом, а не в духе Вашего ответа (хотя почему-то agree). Вот об этой запутанности я и толку.... что сбивает с толку...
Наверное, у немцев - дословный перевод элементов Виндовс, так что этой ссылки мне и не хватало. Если так , то horizontal = horizontal = Сверху вниз, а vertikal = Vertical = слева направо.
на всякий случай все же переспрошу клиента.
Vitali Stanisheuski (asker) Mar 4, 2008:
http://www.linux-user.de/ausgabe/2005/11/068-whaw/index.html

К тому же, я бы может и перевел дословно, но в русском Виндовсе это не дословно, а "слева направа", "сверху вниз".
Natalie Mar 4, 2008:
А где эта картинка, можно глянуть?
Vitali Stanisheuski (asker) Mar 4, 2008:
а еще картинки в Гугле смущают, там линуксоиды дали скрин-шот, все совсем наоборот.
Vitali Stanisheuski (asker) Mar 4, 2008:
просто не сразу написал про vertikal anordnen, а так смущало, что если это все 4 разные вещи, то как это именно? А если vertikal anordnen = übereinander, то ясно.
Vitali Stanisheuski (asker) Mar 4, 2008:
Нашлось также:
Fenster vertikal anordnen

Proposed translations

6 days
Selected

см. ниже

Благодарю Вас , Виталий, за в высшей степени корректное отношение.

Если внимательно посмотреть ссылку http://lib.qrz.ru/?q=node/13141, действительно, получается интересная своеобразная «немецкая» логика. Видимо смысл в том, что окна трансформируются либо по горизонтали либо по вертикали.
Предлагаю следующий вариант ответа:
Horizontal (По горизонтали) - расположить окна документов горизонтально. Окна вытягиваются горизонтально и располагаются сверху вниз.
Vertical (По вертикали) - расположить окна документов вертикально. Окна вытягиваются вертикально и располагаются слева направо.
Fenster überlappend anordnen –окна располагаются последовательно, частично закрывая друг друга каскадом.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем за участие!"
+4
10 mins

расположение окон по горизонтали/вертикали/каскадом

Виталий, честно говоря, не очень понимаю, что вас смущает...
Горизонтальное расположение окон - это когда окна располагаются рядом, к примеру, первое слева, второе - правее, третье еще правее. Самый частый пример - два окна в SDLX, в левом source, в правом target.

Вертикальное расположение - это когда окна располагаются одно над одним.

Каскадное - с частичным перекрытием.

Есть еще мозаичное расположение, когда все окна размещаются на экране, не перекрывая друг друга, экран выглядит как бы "в клеточку"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-04 13:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

Разумеется, нельзя использовать такое расположение одновременно - всегда используется что-то одно, если это вас смущает.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-04 13:47:31 GMT)
--------------------------------------------------

vertikal anordnen = übereinander
Peer comment(s):

agree fl_zakirova (X) : http://lib.qrz.ru/?q=node/13141
4 hrs
agree Julia Reischel (X)
1 day 3 hrs
agree Mariia Nemyrovska
1 day 17 hrs
agree Dimitrij Torizin
1 day 19 hrs
Something went wrong...
17 hrs

расположить окна слева направо / сверху вниз / каскадом

Нашел в интернете эту фразу применительно к Windows. К сожалению, источник потерялся. Вот эта фраза:

Несколько окон могут располагаться на экране слева направо или сверху вниз, или каскадом.






--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:41:55 GMT)
--------------------------------------------------

Например, в программе Excel есть такие команды:

расположить:

слева направо
сверху вниз
каскадом

--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:46:15 GMT)
--------------------------------------------------

Например, возьмем 2 окна. Расположить слева направо. 2 окна располагаются по горизонтали рядышком слева направо одно воз другого.

Расположить сверху вниз. Верхнее окно будет располагаться над другим окном пов ертикали.

Расположить каскадом. Одно окно будет частично закрыто другим окном со смещением (наложением).

В этом можно убедиться, открыв любой Excel-файл.

--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

Суть всего этого: horizontal anordnen - окна расположены одно возле другого (т.е. слева направо, т.е в ряд, т.е. по горизонтали)

übereinander anordnen - окна расположены одно над другим (т.е. сверху вниз, т.е. строго по вертикали)

überlappend anordnen - окна частично прячутся друг за друга (т.е каскадом, со смещением)





--------------------------------------------------
Note added at 19 час (2008-03-05 08:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

Еще раз посмотрите, как располагаются окна при работе с двумя файлами в программе Excel, а также как называются варианты расположения окон.
Note from asker:
не все так однозначно. Почитайте всю переписку в рамках данного вопроса.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search