Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fenster horizontal / Vertikal / überlappend anordnen
Russian translation:
Расположить окна сверху вниз / справа налево / каскадом
Added to glossary by
Vitali Stanisheuski
Mar 4, 2008 13:34
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Fenster horizontal / übereinander / überlappend anordnen
German to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
расположение окон
Помогите, пожалуйста, разобраться со словами horizontal / übereinander / überlappend. Возможно у кого-нибудь из вас Виндовс (др. программы с нем. интерфейсом), или же по опыту, подскажите? (Или это тяжелый случай, надо клиента спрашивать?)
В программном интерфейсе есть такие команды:
Fenster horizontal anordnen
Fenster übereinander anordnen
Fenster überlappend anordnen
Немножко это меня сбивает с толку. Во-первых, horizontal - это ка бы по горизонтальной оси? Т.е. каждое окно вытянуто сверху вниз, но сплющено так чтобы все вместились по горизонтали?
Но видел также картинки в Гугле - там наоборот получается, вытянуты по горизонтали, т.е. идут по очереди сверху вниз.
übereinander - "друг над другом" доловно, но 2-смысленно. Если они идут на экране друг за другом сверху вниз, то это противоречит такому же возможному случаю выше (horizontal). Значит, в одном из них этого не может быть, надо где-то исключить.
Или же übereinander - друг над другом в том смысле, что за "спиной" одного идет другое, надо сврнуть или отдвинуть одно, чтобы за ним найти другое?
überlappend - как я понимаю - это "каскадом", т.е. слегка перекрываются, но края соседних видны?
В программном интерфейсе есть такие команды:
Fenster horizontal anordnen
Fenster übereinander anordnen
Fenster überlappend anordnen
Немножко это меня сбивает с толку. Во-первых, horizontal - это ка бы по горизонтальной оси? Т.е. каждое окно вытянуто сверху вниз, но сплющено так чтобы все вместились по горизонтали?
Но видел также картинки в Гугле - там наоборот получается, вытянуты по горизонтали, т.е. идут по очереди сверху вниз.
übereinander - "друг над другом" доловно, но 2-смысленно. Если они идут на экране друг за другом сверху вниз, то это противоречит такому же возможному случаю выше (horizontal). Значит, в одном из них этого не может быть, надо где-то исключить.
Или же übereinander - друг над другом в том смысле, что за "спиной" одного идет другое, надо сврнуть или отдвинуть одно, чтобы за ним найти другое?
überlappend - как я понимаю - это "каскадом", т.е. слегка перекрываются, но края соседних видны?
Proposed translations
(Russian)
3 | см. ниже | fl_zakirova (X) |
4 +4 | расположение окон по горизонтали/вертикали/каскадом | Natalie |
4 | расположить окна слева направо / сверху вниз / каскадом | Auto |
Proposed translations
6 days
Selected
см. ниже
Благодарю Вас , Виталий, за в высшей степени корректное отношение.
Если внимательно посмотреть ссылку http://lib.qrz.ru/?q=node/13141, действительно, получается интересная своеобразная «немецкая» логика. Видимо смысл в том, что окна трансформируются либо по горизонтали либо по вертикали.
Предлагаю следующий вариант ответа:
Horizontal (По горизонтали) - расположить окна документов горизонтально. Окна вытягиваются горизонтально и располагаются сверху вниз.
Vertical (По вертикали) - расположить окна документов вертикально. Окна вытягиваются вертикально и располагаются слева направо.
Fenster überlappend anordnen –окна располагаются последовательно, частично закрывая друг друга каскадом.
Если внимательно посмотреть ссылку http://lib.qrz.ru/?q=node/13141, действительно, получается интересная своеобразная «немецкая» логика. Видимо смысл в том, что окна трансформируются либо по горизонтали либо по вертикали.
Предлагаю следующий вариант ответа:
Horizontal (По горизонтали) - расположить окна документов горизонтально. Окна вытягиваются горизонтально и располагаются сверху вниз.
Vertical (По вертикали) - расположить окна документов вертикально. Окна вытягиваются вертикально и располагаются слева направо.
Fenster überlappend anordnen –окна располагаются последовательно, частично закрывая друг друга каскадом.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем за участие!"
+4
10 mins
расположение окон по горизонтали/вертикали/каскадом
Виталий, честно говоря, не очень понимаю, что вас смущает...
Горизонтальное расположение окон - это когда окна располагаются рядом, к примеру, первое слева, второе - правее, третье еще правее. Самый частый пример - два окна в SDLX, в левом source, в правом target.
Вертикальное расположение - это когда окна располагаются одно над одним.
Каскадное - с частичным перекрытием.
Есть еще мозаичное расположение, когда все окна размещаются на экране, не перекрывая друг друга, экран выглядит как бы "в клеточку"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-04 13:46:56 GMT)
--------------------------------------------------
Разумеется, нельзя использовать такое расположение одновременно - всегда используется что-то одно, если это вас смущает.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-04 13:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
vertikal anordnen = übereinander
Горизонтальное расположение окон - это когда окна располагаются рядом, к примеру, первое слева, второе - правее, третье еще правее. Самый частый пример - два окна в SDLX, в левом source, в правом target.
Вертикальное расположение - это когда окна располагаются одно над одним.
Каскадное - с частичным перекрытием.
Есть еще мозаичное расположение, когда все окна размещаются на экране, не перекрывая друг друга, экран выглядит как бы "в клеточку"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-04 13:46:56 GMT)
--------------------------------------------------
Разумеется, нельзя использовать такое расположение одновременно - всегда используется что-то одно, если это вас смущает.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-04 13:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
vertikal anordnen = übereinander
Peer comment(s):
agree |
fl_zakirova (X)
: http://lib.qrz.ru/?q=node/13141
4 hrs
|
agree |
Julia Reischel (X)
1 day 3 hrs
|
agree |
Mariia Nemyrovska
1 day 17 hrs
|
agree |
Dimitrij Torizin
1 day 19 hrs
|
17 hrs
расположить окна слева направо / сверху вниз / каскадом
Нашел в интернете эту фразу применительно к Windows. К сожалению, источник потерялся. Вот эта фраза:
Несколько окон могут располагаться на экране слева направо или сверху вниз, или каскадом.
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:41:55 GMT)
--------------------------------------------------
Например, в программе Excel есть такие команды:
расположить:
слева направо
сверху вниз
каскадом
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:46:15 GMT)
--------------------------------------------------
Например, возьмем 2 окна. Расположить слева направо. 2 окна располагаются по горизонтали рядышком слева направо одно воз другого.
Расположить сверху вниз. Верхнее окно будет располагаться над другим окном пов ертикали.
Расположить каскадом. Одно окно будет частично закрыто другим окном со смещением (наложением).
В этом можно убедиться, открыв любой Excel-файл.
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:53:36 GMT)
--------------------------------------------------
Суть всего этого: horizontal anordnen - окна расположены одно возле другого (т.е. слева направо, т.е в ряд, т.е. по горизонтали)
übereinander anordnen - окна расположены одно над другим (т.е. сверху вниз, т.е. строго по вертикали)
überlappend anordnen - окна частично прячутся друг за друга (т.е каскадом, со смещением)
--------------------------------------------------
Note added at 19 час (2008-03-05 08:40:05 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз посмотрите, как располагаются окна при работе с двумя файлами в программе Excel, а также как называются варианты расположения окон.
Несколько окон могут располагаться на экране слева направо или сверху вниз, или каскадом.
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:41:55 GMT)
--------------------------------------------------
Например, в программе Excel есть такие команды:
расположить:
слева направо
сверху вниз
каскадом
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:46:15 GMT)
--------------------------------------------------
Например, возьмем 2 окна. Расположить слева направо. 2 окна располагаются по горизонтали рядышком слева направо одно воз другого.
Расположить сверху вниз. Верхнее окно будет располагаться над другим окном пов ертикали.
Расположить каскадом. Одно окно будет частично закрыто другим окном со смещением (наложением).
В этом можно убедиться, открыв любой Excel-файл.
--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2008-03-05 06:53:36 GMT)
--------------------------------------------------
Суть всего этого: horizontal anordnen - окна расположены одно возле другого (т.е. слева направо, т.е в ряд, т.е. по горизонтали)
übereinander anordnen - окна расположены одно над другим (т.е. сверху вниз, т.е. строго по вертикали)
überlappend anordnen - окна частично прячутся друг за друга (т.е каскадом, со смещением)
--------------------------------------------------
Note added at 19 час (2008-03-05 08:40:05 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз посмотрите, как располагаются окна при работе с двумя файлами в программе Excel, а также как называются варианты расположения окон.
Note from asker:
не все так однозначно. Почитайте всю переписку в рамках данного вопроса. |
Discussion
Клиент (по представлении ему картинок с вышеупомянутой ссылки) подтвердил, что horizontal = horizontal = Сверху вниз, а vertikal = Vertical = слева направо.
Впрочем, это я и сказал в самом начале.
И еще раз посмотрите на http://www.linux-user.de/ausgabe/2005/11/068-whaw/index.html... увидите, что логика иная.
Видимо русские переводчики сделали правильно, что отшли от "вертикальности" и "горизонтальности", т.к. "там" и "тут" это понимается по-разному, т.е. рассматривают ее относительно другой системы отсчета.
Наверное, у немцев - дословный перевод элементов Виндовс, так что этой ссылки мне и не хватало. Если так , то horizontal = horizontal = Сверху вниз, а vertikal = Vertical = слева направо.
на всякий случай все же переспрошу клиента.
К тому же, я бы может и перевел дословно, но в русском Виндовсе это не дословно, а "слева направа", "сверху вниз".
Fenster vertikal anordnen